ESPLANADE контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ESPLANADE
контекстный перевод и примеры - фразы
ESPLANADE
фразы на английском языке
ESPLANADE
фразы на русском языке
esplanadeнабережной
EsplanadeЭспланада
EsplanadeЭспланейд

ESPÍRITU VENGA A MÍ

ESPLENDIDO



ESPLANADE
контекстный перевод и примеры - предложения
ESPLANADE
предложения на английском языке
ESPLANADE
предложения на русском языке
It's always for the "Esplanade"!"Эспланада"! И всем-то нужна "Эспланада"!
Opening of the Snack-bar, the "Esplanade"Открытие бара с закусками, в ресторане "Эспланада".
I mean, first the squash, then... our little exchange on the esplanade and now this dinner...Сначала сквош, утром, потом наша весьма оживлённая беседа на площади, и наконец неожиданный ужин вечером.
"Esplanade-2" is somewhere near Coney Island."Эспланада -2", это где-то возле Конни Айленда.
Go to the Esplanade. Nine o'clock.Приходи в Эспланаду.
We've booked at the Esplanade.Мы забронировали на Эспланаде.
He's got a house on the esplanade.У него дом на набережной.
You got 300 Gs of the esplanade green-grass being chauffeured home.Тебе прямо на дом везут триста тысяч зелени с набережной.
Since Ralphie's bringing him all this esplanade scharrol, you'd think I was carrying a load in my pants, the way Tony sticks his nose up when I'm around.- С тех пор, как Ральфи тащит ему деньги с набережной, он ко мне придирается так, словно я шестерка.
He thinks the whole esplanade thing, rich as it is, wasn't handled right risk-wise.Он считает, что с набережной, пусть там и полно денег, мы действуем неосмотрительно.
Thirty-four, co-manager of Game Trader in the Esplanade Mall.Ладно. Значит, вы живете неподалеку? -Да, рядом.
Do they not? We're in the Esplanade Mall, which is across from the sheriff's office. Yes, I'm familiar where it is.Система присяжных была введена потому что когда-то, тысячи лет назад судья мог повесить молодого человека вроде вас только за то, что тот ему просто не нравился.
Thirty-four, co-manager of Game Trader in the Esplanade Mall.- Ему это понравится. - Смотрите, я целюсь ей в лоб.
We're in the Esplanade Mall, which is across from the sheriff's office.Прямо напротив - окружной офис шерифа. Я знаю, где это находится.
Esplanade, Theatres By The BayEsplanade, Theatres By The Bay
I've already recorded The Esplanade.Я уже записал The Esplanade.
And so we might have memories of our own, we sold my father's house on Esplanade.И чтобы у нас были свои воспоминания, ...мы продали дом отца на Эсплэнэйд.
But then Lie all of a sudden jumped out the water, put Truth's clothes on, and started running down Esplanade— Elysian Fields Avenue.Но внезапно ложь выскочила из воды, одела одежду Правды, и побежало по Эспланаде... Авеню Елисейских полей.
See, I'm short, I know, but if you had went down City Park Avenue and then Esplanade and St. Claude instead of the interstate, it would've been less.Слушай, у меня денег не хватит. Но если бы ты поехал по Сити-Парк авеню и повернул на Эспланейд и Сейнт-Клод, а не ехал бы по шоссе, то на счётчике было бы меньше.
If you want to take City Park and Esplanade, then say so.А чего не сказал ехать по Сити-Парк и Эспланейд?
You say Esplanade, I'll take you Esplanade, no problem.Говоришь "Эспланейд" - везу по Эспланейд. Всё просто.
I've been on the Esplanade, 50 cents for a flat.Я был на Эспланаде, 50 центов за квартиру.
- No. It was those two buses going to Bayou St. John. Fighting them white kids on Esplanade going, Seventh Ward kids coming home.Нет, просто автобус шёл только до Сент-Джон а дальше пешком, встречаешь белых ребят из седьмого района.
I'm Sixth Ward, me, across Esplanade.А я из шестого. Это через Эспланейд.
♪ I warm me bones on the esplanade ♪ ♪ have tea and scones with me gay young blade ♪I warm me bones on the esplanade have tea and scones with me gay young blade
The esplanade?Эспланада?
- On the Esplanade in Bangor.- На набережной в Бангоре.
Okay, I'm kinda nervous because I have a big meeting with the city council today and this developer is trying to squash my esplanade.Я немного нервничаю, у меня собрание в муниципалитете, а этот застройщик хочет подмять мою аллею.
- To Esplanade.- в Эспланаду (район в Хальсинки).
- Esplanade?- Эспланаду?

2025 Classes.Wiki