GREENERY контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
GREENERY фразы на английском языке | GREENERY фразы на русском языке |
a mountain greenery | горной роще |
blanketed greenery | Пышная |
greenery | зелень |
greenery | растительность |
In a mountain greenery | В горной роще |
mountain greenery | горной |
of greenery | зелени |
The blanketed greenery | Пышная растительность |
GREENERY контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
GREENERY предложения на английском языке | GREENERY предложения на русском языке |
One day about two weeks from now, we'll be riding in the hills, past waterfalls and mountain greenery, up and down ravines and around through vine-covered trails... till we come to a spot where the scenery will be so gorgeous, | Однажды, недели через две, мы будем кататься среди холмов,.. ...мимо водопадов и небольших рощ,.. ...по оврагам и заросшим плющом тропинкам, пока не окажемся в месте столь живописном,.. |
As for you, no more going out at all hours. A schedule and greenery. | Расписание и зелень. |
I mention my alimony and you scream, "I need greenery." | Я вам говорю о моих алиментах, а вы твердите: "Мне нужна зелень"! Что это значит? |
As for my greenery, that means I want a simple woman and kids! | А зелень значит - что мне нужна женщина простая, в противоположность вам, и дети! |
That's thanks to the rain. The greenery. | И благодаря дождю зелень расцветает. |
Commander, as for greenery, in our Siberia... | Командир, насчёт зелени - у нас в Сибири... |
Come to Bakuriani, you'll see the real greenery. | Приезжай в Бакурияни. Ты там посмотришь, что такое зелень. |
Wide streets. lots of greenery, simpler people. | Улицы шире, зелень, люди проще. |
I'm bored! I'm fed up with this greenery! | Меня достала эта зелень! |
Where, my dear Charles did you find this sumptuous greenery? | Мой любезный Чарльз, откуда эта столь пышная растительность? |
Little flowers, with greenery behind. | Маленькие цветочки с растительностью позади. |
We bought the grave plot because Marysia loved the trees, she loved greenery She was going to the forest... | Мы купили эту могилу... потому что Марыся любила деревья... любила зелень -деревья... она тогда в лес шла... |
Not a trace of anything that was ever alive. Not even a seed in their greenery storage. | Ни следа ничего, что хоть когда-нибудь было живо, нет даже семян в хранилищах оранжереи. |
You always said you needed more greenery in here. | Вы давно думали добавить сюда больше зелени. |
And here were forests ancient as the hills, enfolding sunny spots of greenery." | И древний лес, роскошен и печален, Блистает там воздушностью прогалин." |
- Trees, greenery. | Деревья, зелень. |
We love to roam our woodsy home Of greenery and scenery and song | Мы любим странствия, и наш лесной зеленый дом - сцены и песни |
The blanketed greenery... | Пышная растительность.. |
And fields and greenery. | Девственные. |
I go to Castorama Hardware's garden center to see some greenery. | Я езжу в супермаркеты в отдел садоводства посмотреть на растения. |
the great monuments have been swallowed by greenery. and on what used to be the national mall, the sounds of the jungle are echoing. | И там где был национальный центр теперь слышен шум джунглей. |
We do not have to eat animals to get what they get by eating greenery. (? | Чтобы добиться того же, нам необязательно есть животных. |
I think this patch of greenery... | Думаю, это пятно зелени... |
...could be that patch of greenery over there. | ...может означать вон тот зелёньıй участок. |
Have you noticed that the whole place is one big giant patch of greenery? | Тьı заметил, что всё это место - огромное зелёное пятно? |
deprived of the hot springs and lush greenery, survivors must adapt to a dramatically different reality. | Лена - самая могучая река Сибири протяжённостью 4 400 километров от Байкальского хребта до Северного Ледовитого Океана. Наверху, на горном склоне колышется цветущее море прострела Турчанинова. |
Wait till they see how much nicer all this unfriendly glass and steel will look with some flowers and greenery. | Подожди пока они не увидят, насколько приятнее это ужасные стекла и сталь будут выглядеть, украшенные цветами и зеленью. |
You just old greenery outside. | Ты - всего лишь зелень снаружи. |
"we saw an island in the sea with such fair greenery | "мы увидели остров в море" "с такой прекрасной зеленью" |
The lamp with the greenery. | Лампа с зеленью. |