ACTIVE DUTY


перевод и примеры использования | Английский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ACTIVE DUTYПеревод и примеры использования - фразы
active dutyна службе
active dutyслужбе
back on active dutyвосстановлен
Consider yourself recalled to active dutyсчитать, что вы опять на службе
of active dutyот действительной службы
to active dutyопять на службе
to active duty, Colonelопять на службе, полковник
yourself recalled to active dutyчто вы опять на службе

ACTIVE DURING THE DORMANCY PERIOD WILL BE

ACTIVE ENGAGEMENT



ACTIVE DUTYПеревод и примеры использования - предложения
Many of you are being assigned to active duty for the first time.Многие из вас в настоящее время назначены на действительную службу в первый раз.
But for me, being able to stay on active duty is--Но для меня, остаться на боевом посту это...
Always on active duty.Всегда готовы послужить!
I believe you'll find he's still on the active-duty list.Но он еще включен в личный состав флота.
"We are recommending that those members of the group known... as 'The Dirty Dozen ' who survived this operation... should have their records amended to indicate... that they are being returned to active duty at their former ranks."Мы рекомендовали отменить приговор... тем членам "Грязной дюжины", которые выжили после операции, и разрешить им продолжить... службу в армии на прежних должностях.
Consequently, I have instructed him forthwith... to induct you into the service... and, for your own good, to take up active duty... with the United States Army.Так что я незамедлительно... отправляю тебя на военную службу... и, на твое же благо, принять активное участие... в жизни Армии США.
Dr Dietrich left for the Eastern front. He was recalled for active duty.Доктор Дитрих уехал на Восточный фронт, он должен присоединиться к своему полку.
Lieutenant Worf has been removed from active duty following a severe injury.Лейтенант Ворф был освобожден от несения действительной службы в связи с серьезным ранением.
I'm taking you off active duty pending the outcome of the investigation.Я снимаю Вас с дежурства до окончания расследования.
The question's whether you want to return to active duty.Вопрос в том, действительно ли ты хочешь вернуться к дежурствам.
Now, despite bouts of depression that continued to get longer and more intense... you were put back into active duty.Не смотря на подавленность решили, что бороться надо как можно дольше мы отступали, надо было защищать наш мир.
Consider yourself recalled to active duty, Colonel.Можете считать, что вы опять на службе, полковник.
Major Kawalsky, we're all done here, but I'm taking you off active duty as of now.Майор Кавальски, мы закончили, но я временно отстраняю вас от службы.
Fish, your sons are both on active duty.Ёрш, твои сыновья на службе.
- You've removed Kor from active duty.у нас два человека!
I just completed my first week of active duty.Я только что завершил свою первую неделю дежурств.
Technically, he's still on active duty collecting pay.Технически, он все еще на активном платить пошлину сбора.
- ...you're relieved of active duty.- вы освобождены от действительной службы.
No record of a Lieutenant Tyler on active duty at the SGC.Нет никаких записей о Лейтенанте Тейлоре как о участнике КЗВ.
I just wanted to inform you that Colonel O'Neill requests that SG-1 remain on active duty while we try to find a replacement for Dr Jackson.Я только хотел сообщить вам, что Полковник О'Нилл подал прошение о том, чтобы SG-1 оставалась на службе, пока мы пытаемся найти замену Доктору Джексону.
No If you go back on active duty.Ты можешь реабилитировать себя.
I'm clearing you for active duty.Может вы меня просветите о вашей активности.
Only one cop's on active duty.Здесь только один полицейский.
I am ready to be put back on active duty.Я готова вернуться к службе.
You're back on active duty.Вы вернулись на службу.
I told the lieutenant you weren't ready for active duty.Да, я сказала лейтенанту, что, по моему мнению, ты пока не готова к работе.
I can't go on active duty like this.Я не могу в таком состоянии отправиться на задание!
In 2001 began active duty with the renowned SO 19 armed response unit.В 2001 начал активно работать с известным подразделением SO 19.
And it was announced today that another fifteen thousand National Guard troops would be called to active duty and deployed to Iraq within the month.Как сообщалось ранее, еще пятнадцать тысяч солдат Национальной Гвардии будут призваны на активную службу и отправлены в Ирак в течение месяца.
Not just ex-cops. Active duty too.Не только бывшие копы, но и те, кто сейчас служат.

2020 Classes.Wiki