AIR-CONDITIONED контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
AIR-CONDITIONED
контекстный перевод и примеры - фразы
AIR-CONDITIONED
фразы на английском языке
AIR-CONDITIONED
фразы на русском языке
air conditionedкондиционер
air-conditionedкондиционер
air-conditioned roomкомнате с кондиционером
an air-conditionedкондиционером
an air-conditionedс кондиционером

AIR-CON AND

AIR-CONDITIONED ROOM



AIR-CONDITIONED
контекстный перевод и примеры - предложения
AIR-CONDITIONED
предложения на английском языке
AIR-CONDITIONED
предложения на русском языке
Air-conditioned.Сквозняк.
Then maybe we could go to an air-conditioned movie.А затем можно сходить в кино, там тоже кондиционеры.
They become immunized, mechanized, air-conditioned and hydromatic.Они становятся механизированными, звуконепроницаемыми,..
My office is air conditioned.В моем офисе есть кондиционер.
This entire area is pressurized and air conditioned, of course.Здесь поддерживается нормальное давление и свежий воздух.
- It's air-conditioned.- Здесь кондиционер.
All you do is watch the picture in an air-conditioned room and say, "Rubbish!"Все что вы делаете это смотрите кино в зале с кондиционерами и говорите "Чушь!"
It is not air conditioned.Это не кондиционер.
Here everything is air-conditionedА здесь искусственный погодный режим.
With me, she'll live in an air conditioned apartment. A palace.Со мной, она будет жить благоустроенной квартире, во дворце.
Nowadays, they build air conditioned hotels for curler-haired American grannies.Сегодня там строят отели с климат-контролем для американских бабулек в бигуди.
You'll like it. It's air-conditioned.Тебе понравится, тут даже есть кондиционер.
Is your room air-conditioned?В твоем кабинете кондиционер есть?
Of course, gazing at a little bit of the scenery from the window of my air-conditioned hospital room, the change of the seasons holds little meaning for me. But still, when one season ends, another comes calling, and that really does make my heart dance.Конечно, из окна моей кондиционированной палаты мне мало что видно, и смена времен года для меня не имеет особого значения – но когда уходит один сезон и приходит другой, мое сердце радостно бьется.
There are no windows, but artificial light, and perfectly air-conditioned.Там нет окон, лишь искусственный свет, и идеальное кондиционирование воздуха.
All these other houses are oriented to look down at our place... because it's like a backdrop for their air-conditioned nightmare houses.А все эти дома поставлены так, чтобы смотреть на него свысока ... потому что это как фон для их кондиционируемых кошмаров
-You're air-conditioned here?- У тебя здесь кондиционер?
Bet she's nice and comfortable in that air-conditioned car right now.Наверное, она сейчас едет с комфортом в машине с кондиционером.
A spacious air-conditioned car is a first solution.Просторная машина с кондиционером - это первое решение.
- Well, it's air-conditioned.- Ну... там прохладно.
Why can't everyone die in an air-conditioned room?Почему люди не умирают с включенным кондиционером?
I've even got an air-conditioned garage.У меня даже в гараж центральный кондиционер проведен.
"Mary's body was burning, though the room was properly air-conditioned.Тело Мери пылало, хотя в комнате работал кондиционер.
It was over 115, but the suits were air-conditioned.выше 45 градусов, но в костюмах были кондиционеры.
Your suits were air-conditioned?Кондиционеры? Как это?
Good. It's the only way we're ever gonna get it air-conditioned.Это единственный шанс установить туда кондиционер.
It's a lot like school, only it's air-conditioned.Похожа на школу, только с кондиционерами.
You see, what was once mere wilderness is now 54 acres of man-made, manicured, air-conditioned paradise.Видите, что простой дикий лес превратился в 54 акра искусственного, наманикюренного, кондиционируемого рая.
You couldn't have sent Cameron down here to this air-conditioned hallway to deliver the bad news?Не смог послать Кэмерон в этот коридор с кондиционером для доставки плохих новостей?
Air-conditioned.С кондиционером.

2024 Classes.Wiki