MAKE OVER контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MAKE OVER фразы на английском языке | MAKE OVER фразы на русском языке |
make over | зарабатывают более |
make over | Отпишешь |
Will you make over | Отпишешь |
Will you make over the f'n | Отпишешь, твою мать |
you make over | Отпишешь |
you make over the f'n | Отпишешь, твою мать |
MAKE OVER контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MAKE OVER предложения на английском языке | MAKE OVER предложения на русском языке |
I used to make over $400 a month in the Air Force. | В ВВС я зарабатывал более $400 в месяц. |
Later, while we were learning about the Pismo Beach disaster... I decided I needed a complete makeover. Except this time I'd make over my soul. | Позже, когда мы проходили катастрофу в Призмо Бич, я решила полностью сменить имидж, но на этот речь шла о моей душе. |
I'd get me own miniature poodle.. and I'd get a make-over. You could do all that if you had your own pub. | У меня был бы карликовый пудель, ...сделала бы подтяжку лица. |
would you just do the make-over? | Ты переделаешь работу? |
Will you make over the f'n field or not? | Отпишешь, твою мать, землю или нет? |
No police record, no family... Will you make over the f'n field or not? | Отпишешь, твою мать, эту землю или нет? |
He stands to make over half a million dollars. | Он заработает на этой сделке больше пол миллиона. |
Make over 100 quid and I'll make sure you get laid. | Kaк Mишeль. |
I'm telling you, within a couple of months, they make over a million dollars. | Говорю тебе, всего за пару месяцев они заработали миллион долларов. |
And who do make over with Jasey Benny, who do you do hard time. | Не воруй косметику из салонов, и тебя не посадят в тюрьму. Увидимся через 20 лет. |
What you need is confidence, so I'm gonna give you the Runyen premium package make-over. | Тебе нужна уверенность, так что мы сделаем тебе фирменный стиль Раньена. |
You make over X dollars a year and now you get to be treated by us as a regular person who's basically had an electronic bracelet slapped on their ankle. | Вы зарабатываете столько-то – и к вам будут относиться, как к обычному человеку, но с электронным браслетом на ноге. Где грань? |
Can't make over six figures. Can't work for a tech company... | Те, что мало зарабатывают и не работают в высоко технологичных компаниях... |
I read in the Daily Mail that some of these beggars make over a quarter of a million pounds a year. | Я читал в "Дейли мейл", что некоторые попрошайки зарабатывают более четверти миллиона фунтов в год. |
Or I could do you a make-over. Hm? | Или я помогла бы тебе сменить имидж. |
Well, yeah, buttons, of course, but the actual box that Carrie's got is made of brass, so they had to make over two million of them, - and there was a brass shortage, and... - Oh! | Ну да, пуговицы, конечно, и сама коробка, та, что у Кэрри, сделана из меди, так что им необходимо было изготовить более двух миллионов таких, а была нехватка меди и... |
His 35th notification he'd had to make over the years. | Его 35ое уведомление за годы службы. |
This'll make over 100 million RMB in profit. | Это будет 100 миллионов юаней прибыли. |
God only knows what arrangement they make over her. | Бог знает, как они договорились насчет нее. |
- and 44% make over 75K, which means we can charge more for 15 and 30s and get out of the wheelchair- selling business. | - ...и 44 % от 75 тысяч, что значит, больше внимания категории 15-30 и никакой рекламы инвалидных кресел. |
Even with just a 30% share you can make over 10 million. | Даже с 30% акций вы можете сделать более 10 миллионов |
Hey girls, who wants to give my brother a make-over! | Эй, девочки, кто хочет сделать моему братцу макияж? |
Make over! | Макияж! |
I mean, they are literally printing money to make over the city and your mother knows me well enough to know that I can't just walk away from all that. | Они в прямом смысле слова печатают деньги, чтобы переделать город, и твоя мама знает меня достаточно, чтобы знать, что я не могу просто уйти от этого. |
You went for a make-over? | Шикарно! Ты сменила стиль? |
Some of these guys make over $20 an hour. | Некоторые из них зарабатывают более 20$ в час |
Look, there are decisions I have to make over actions that I might take, and I have never had to do it without you. | Слушай, мне предстоит принимать решения насчёт дальнейших действий, и я никогда не делал этого без тебя. |