MANTRA контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MANTRA фразы на английском языке | MANTRA фразы на русском языке |
and over, like a mantra | и снова, как мантру |
fight mantra | боевая мантра |
Following the words of this mantra | Две истины усвойте |
her mantra | ее убеждение |
his mantra | его мантра |
his mantra | свою мантру |
like a mantra | как мантру |
mantra | мантра |
mantra | мантрой |
mantra | мантру |
mantra is | мантра |
my mantra | моей мантрой |
my mantra | моя мантра |
new mantra | новая мантра |
our mantra | девиз |
our mantra | нашу мантру |
over and over, like a mantra | снова и снова, как мантру |
over, like a mantra | снова, как мантру |
That's my mantra | Это моя мантра |
That's the mantra | Это мантра |
the mantra | мантра |
the words of this mantra | Две истины усвойте |
this mantra | усвойте |
words of this mantra | истины усвойте |
your mantra | вашей мантрой |
MANTRA контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MANTRA предложения на английском языке | MANTRA предложения на русском языке |
So Motiram, you'd better chant... the "Dhurjati" mantra. | Итак, Мотирам, тебе следует читать... мантру Дхуржати. |
Stare at the afternoon sun and chant a mantra. You can't even bat your eyelashes. | Пялиться в полдень на солнце и читать мантру не моргая... |
I forgot my mantra. | Я забыл свое заклинание. |
Chanting of "Gayatri", a holy mantra | Поется священная мантра "Гаятри" |
"I don't give a f*k". It's his mantra. | "Плевать мне на это." Молитва у него такая. |
On your trip back, take the time to learn the Babylon 5 mantra: | По пути найдите время и выучите первую заповедь Вавилона 5: |
Leave him! Like a mantra? | Как тантра? |
Just slowly come back to the mantra. | Повторяйте мантры. |
When this becomes your mantra, constantly reinforcing your... | Когда это станет вашей мантрой, постоянно укрепляя... |
Has the word "no" become your mantra, Agent Sandoval? | Слово "нет" стало вашей мантрой, агент Сандовал? |
Are chanting the eternal mantra. | звучат как вечная молитва. |
And Timothy Leary who for so long had preached caution in it's use now simply trotted out his mantra. | Тимоти Лири, столь долго проповедовавший аккуратность в обращении с ЛСД, теперь просто твердил свою мантру. |
Your "fear men" mantra from Yorkshire, that's what I'm talking about. | - О чем ты? О твоем йоркширском заклинании "боюсь мужчин", вот о чем. |
That's what I keep telling myself. Like a mantra. | Это я повторяю, как заклинание. |
You've forgotten your Mantra again, | Ты снова забыл свою мантру. |
I'm gonna say our mantra, "This is the voice I want to use" over and over again, but with different inflections. | "Белладонна продакшнз" представляет Сейчас я произнесу нашу мантру. Этим голосом я хочу говорить всегда. |
That's the mantra of Modernism. | Я вырос модернистом. Отделка - грех. Это мантра модернизма. |
Chant the Akashagalva Mantra 10,000 times, now! | Равана! |
So, please Chant the mantra with all your heart | Поэтому, прошу тебя... |
He's torn his mantra! | Фиона! Он разорвал свою мантру! |
Strictly against our "anything as long as it's legal" mantra. | Прямо противореча нашей мантре "все, что законно". |
The mantra exercise. | Наш лозунг |
Here, swallow this pubic hair... and chant the 8 Points of the Compass Mantra... to exact revenge on your enemy. | Вот, глотай эти лобковые волосы... и читай 8 глав Мантр Компаса... чтобы отомстить твоему врагу. |
The mantra has come loose. | Заклинание подействовало. |
It sounds like a mantra, like a meditation. | Звучит как мантра, как медитация. |
I've said it like a mantra. | Да я это как мантру повторяю. |
How do you feel about a husband who takes a motto from your drug clinic, designed to help people, and twists it into some manic torture mantra? | Что вы думаете насчёт своего мужа, взявшего лозунг вашей клиники, которая была создана для помощи наркоманам, и применил его для своих ужасных пыток. |
Isn't that the whole Jigsaw mantra? | Разве не это главная идея Пилы? |
# Our friends were the contras Freedom was their mantra # # So we sent them lots of money for guns # # And land mines # | # С Контрой договор заключили, # # "Свобода" была их девизом, # # и много денег им дали на оружие # #и противопехотныемины! |
That's the mantra Of pretty much every surgeon I've ever met. | Это мантра большинства известных мне хирургов. |