MILKMAN контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MILKMAN фразы на английском языке | MILKMAN фразы на русском языке |
A German spy dressed as a milkman | Немецкий шпион в форме молочника |
a milkman | молочник |
a milkman | молочником |
been doing the milkman | путаешьс € с молочником |
doing the milkman | с молочником |
dressed as a milkman | в форме молочника |
for the milkman | молочнику |
German spy dressed as a milkman | Немецкий шпион в форме молочника |
Milkman | Молочник |
milkman | молочника |
Milkman | Молочником |
milkman for | молочник |
Milkman of | Молочник |
Milkman of | Молочником |
Milkman of the | Молочник |
Milkman of the | Молочником |
Milkman of the Month | Молочник месяца |
Milkman of the Month | Молочником месяца |
spy dressed as a milkman | шпион в форме молочника |
The milkman | Молочник |
the milkman | молочником |
was Milkman | был Молочником |
was Milkman of | был Молочником |
was Milkman of the | был Молочником |
was Milkman of the Month | был Молочником месяца |
with the milkman | с молочником |
You been doing the milkman | ы путаешьс € с молочником |
MILKMAIDS ← |
→ MILKMAN FOR |
MILKMAN контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MILKMAN предложения на английском языке | MILKMAN предложения на русском языке |
Five will get you 10, the milkman disappeared. | Пять против десяти, что исчез молочник. |
- The milkman, Miss Stuart. 85 cents, please. | - Молочник, мисс Стюарт. 85 центов, пожалуйста. |
Leave the milkman to me. | Молочником займусь я. |
- Maybe I dropped it for the milkman. - Oh. | Может быть, для молочника... |
She dropped it for the milkman. | Она бросила его молочнику. |
Now the milkman 's on his way It's too late to say good night | Теперь молочник на пути, и уже поздно желать доброй ночи. |
The milkman seems to have left rather a lot today. | Кажется, молочник сегодня оставил его многовато. |
As I understand the official mind, they will search every milkman in London before looking here. | Насколько я понимаю формальные мозги, они проверят каждого молочника в Лондоне, прежде чем заглянут сюда. |
In Switzerland, when someone comes to the door at this hour, it's the milkman. | В Швейцарии, когда звонят в такой час, значит это молочник. |
I put that on for the milkman. | Я надевала его, когда приходил молочник. |
Haven't you paid the milkman? - Don't be a bore. | -Замолчи! |
The milkman! | Молочник! |
No postman, no milkman, not a solitary soul! | Ни почтальона, ни молочника, вообще никого! |
Tomorrow it'll be my taxman, my milkman. | Завтра им будет мой налоговый инспектор или молочник. |
And I'm only the daughter of a poor milkman. | А я дочь бедного молочника. Просто поговори с ним. |
The milkman comes, my husband arrives on the first train. | Придёт молочница, с первым поездом вернётся муж. |
Tell Harry to leave a note for the milkman. | Скажите Гарри, чтобы оставил записку молочнику. |
Phase three alert in central security areaI Intruder believed to be in main block, dressed as milkman. | Тревога третьей фазы в центральной зоне безопасности нарушитель, полагается, что он в главном блоке, одетый как молочник. |
Some milkman wandering about where he shouldn't be. | Какой-то молочник бродит там, где ему не место. |
Milkman coming | Молочник, заходи! |
With these early habits of yours, you might've been a good milkman! | С этой Вашей привычкой, из Вас получился бы отменный молочник! |
When I was a milkman, I used to go around, and see these wives at home, the husbands working night shift, I thought, "Maybe I should do that." | Когда был молочником, разъезжал по округе, и видел жен, сидевших дома, пока их мужья работали в ночную, я думал: "Наверное, я должен так же". |
Hey, Melvin, let's see that Milkman of the Month form. | Эй, Мелвин, иди глянь форму Молочника месяца. |
- I'm gonna be Milkman of the Month. | - Буду Молочником месяца. |
We base Milkman of the Month on the net. | Мы рассчитываем Молочника месяца по чистой. |
- I'm gonna be Milkman of... | - Я стану Молочником... |
Come on, am I Milkman of the Month or not? ! | Да ладно, я Молочник месяца или нет? |
- Yeah, you're Milkman of the Month. | - Ага, ты Молочник месяца. |
- He's a milkman for Rockwood Dairy. | - Он молочник в молочном хозяйстве Роквуда. |
As part of tonight's entertainment, Melvin "Milkman of the Month" Dummar was supposed to sing us a song but I'm afraid - or am I thrilled? | Частью вечернего выступления должен был стать Мелвин "Молочник месяца" Дюммар, но, к сожалению или к счастью, он поджал хвост. |