ALTRUISTIC


перевод и примеры использования | Английский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ALTRUISTICПеревод и примеры использования - фразы
altruisticальтруист
altruistic engagementsальтруистические встречи
altruistic reasonsальтруистических соображений
an altruisticальтруистка
be altruisticбыть альтруистом
being altruisticальтруист
to be altruisticбыть альтруистом

ALTRUIST

ALTRUISTIC ENGAGEMENTS



ALTRUISTICПеревод и примеры использования - предложения
Thank you for your most altruistic indecision.Спасибо за вашу самоотверженную нерешительность.
We thank you for your altruistic offer, captain, but we really do not need your protection.Благодарим вас за альтруизм, капитан, но нам действительно не нужна ваша защита.
Perhaps this was his final altruistic gesture to unite the world in some common goal. Maybe all of the above.Возможно, это был прощальный альтруистический жест чтобы объединить мир во имя общей цели.
She had you down as some form of totally unique... altruistic phenomenon... instead of the fact... that you had a low opinion of her... and all you really wanted... was to f*k that little bubble brain...Она считала тебя уникальным. Альтруистическим феноменом. На самом деле ты плохо думал о ней.
Ultra-altruistic.Душа нараспашку.
If I knew all hackers were that altruistic, I would.Я считала, что все хакеры - альтруисты.
What an altruistic daughter you have there, Lou!Какая у тебя растет альтруистическая дочка, Лу!
When one man joins with another man, it is only altruistic masturbationКогда один человек соединяется с другим. Он всего лишь занимается альтруистической мастурбацией.
- So the trick would be... to make a wish that's totally altruistic, that's for everyone.- Итак, приём был бы в том,... чтобы загадать желание полностью альтруистическое, для всех.
Meanwhile, as a tortured member of the disenfranchised proletariat, you find some altruistic need to protect these digital plantation owners?Тем временем ты, бедствующий деклассированный пролетарий, считаешь необходимым охранять частную жизнь этих цифровых плантаторов?
You know, this is an utterly altruistic act, isn't it?Наше решение крайне альтруистично, разве нет?
Altruistic.Альтруистический.
Appeals to the altruistic inner self and all that. But whistle-blowers end up penniless and ostracized.Импонирует альтруистическому внутреннему "я" и всё такое, но разоблачители заканчивают без гроша и в изгнании.
My partner in altruistic bullshit.Мой партнер по альтруистическому дерьму.
Either they're an altruistic, decent person who is worried about my well being...Либо он альтруистичный, порядочный человек, которому небезразлично мое благополучие...
It's not completely altruistic on my part, Zane.Но я тоже не бескорыстен, Зэйн
Sandrine and Charlotte seek two caring dads... altruistic and energetic...Сандрина и Шарлотта подыскивают двух заботливых папаш... Основные характеристики: альтруисты и энергичные...
Forgive my skepticism, John, but the list your altruistic gestures and 'very soon.Прости мне скептицизм,Джон, Но твой альтруизм напоминает альтруизм скорпиона.
This is cruel. And leaving him undiagnosed is what, altruistic?А оставить его без диагноза - это что, альтруизм?
All of the Actives who have been sent on pro bonos, on totally altruistic engagements, are physically improving.Все Активы, которых посылали на благотворительность, на полностью альтруистические встречи, физически совершенствуются.
And only for altruistic reasons.Что кровь мы должны пытаться отыскать либо все вместе,либо вообще не пытаться
I had her flagged for romantic or altruistic engagements only.Я же отметила, что ее можно отправлять только на романтические или альтруистические встречи.
An altruistic suicide.Альтруистическое самоубийство.
Free from a vision of an antiseptic future filled with... with heroes and heroines who are always steadfast and well-adjusted and altruistic.Освободить от фильмов, в котором — безупречное будущее... с его вечно положительными, уверенными в себе, альтруистичными героями.
I even admire, your Altruistic selection of victimsМеня, кстати, восхищает альтруизм твоего выбора жертв.
Maybe for some altruistic reasons or maybe you wanted to use him as a bargaining chip.Может из каких-то альтруистических соображений, или собираешься использовать его, как козырь в какой-то игре.
Yes, that was incredibly altruistic of you.Невиданный альтруизм с твоей стороны.
...and more altruistic stuff, to prove I'm worthy of Elena's love.и больше альтруистичных, чтобы доказать Елене свою любовь.
With altruistic donors?С альтернативными донорами?
The board vetoed daisy chains because of the surgical risk to altruistic donors.- У нас есть запрет на подобное "ромашковое" донорство, из-за операционного риска, которому подвергаются альтруистические доноры.

2020 Classes.Wiki