MOODY контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
MOODY фразы на английском языке | MOODY фразы на русском языке |
a Moody | миссис Муди |
a Moody | Муди |
a Moody right | миссис Муди, прямо |
a Moody right now | миссис Муди, прямо сейчас |
Alastor Moody | Алacтoр Грюм |
been moody | была не в духе |
been so moody | в духе |
California versus Hank Moody | Калифорния против Хэнка Муди |
f*ked, Moody | пи*ц, Муди |
Father Moody | отец Муди |
Hank moody | Хэнк Муди |
Hank Moody's | Хэнка Муди |
Hank Moody's agent | агент Хэнка Муди |
Hank Moody, as I | Хэнк Муди, честное слово |
Hank Moody, as I live | Хэнк Муди, честное слово |
Hank Moody, as I live and | Хэнк Муди, честное слово |
Henry James Moody | Генри Джеймс Муди |
Henry Moody | Генри Муди |
in love with you, Hank Moody | влюблена в тебя, Хэнк Муди |
into a Moody | миссис Муди |
it wasn't moody | это не Муди |
James Moody | Джеймс Муди |
Jim Moody | Джим Муди |
less moody | менее унылой |
ll make you a Moody | сделать тебя миссис Муди |
ll make you a Moody right | сделать тебя миссис Муди, прямо |
ll make you a Moody right now | сделать тебя миссис Муди, прямо сейчас |
made me into a Moody | сделал меня миссис Муди |
made me into a Moody | ты, сделал меня миссис Муди |
made me less moody | менее унылой |
MOODY контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
MOODY предложения на английском языке | MOODY предложения на русском языке |
- He'll think you're moody. | - Он решит, что ты капризничаешь. |
Something moody. | Что-то угрюмое... |
Had your husband been depressed or moody lately, Mrs. Dietrichson? | У вашего мужа в последнее время была депрессия? |
And don't get moody on me. | И не капризничай |
Holidays, she always gets moody. | На праздники она всегда капризничает |
Doesn't all that reading make her moody? | И смеется над прочитанным, как сумасшедшая? |
If you're going to be moody and long-suffering about it. | Не будь капризным и не изображай жертву. |
I moody and long-suffering. | Я капризный и изображаю жертву? |
All right, then, so I'm unfair, moody, long-suffering and beastly! | - Хорошо, таким образом, я несправедливый, капризный, изображаю жертву и ужасный! |
A typical man of our times... a bit moody. | Типичный человек нашего времени ... немного капризный. |
I know I've been irritable and moody lately and I haven't acted like I should. | В последнее время я была раздражительной и плохо себя вела. |
- Moody, too. George'll like that. | - С характером, Джорджу понравится. |
I would've gotten here sooner, but Crewman Moody... | Я бы пришла быстрее, но рядовой Муди... |
I have these moody days. | Есть дни, когда ничего не хочется делать. |
- Shut your hole, Moody. | - Завали хлебало, Муди. |
Moody? | Муди? |
What would you do, Moody? | Как бы ты поступил, Муди? |
With a mad dog, Moody? | С бешеной собакой, Муди? |
Forgot but not forgiven, eh, Moody? | Забыто, но не прощено. Да, Муди? |
- Well, you're so silent and moody. | Ну, вы молчаливы и расстроены. |
music, moody food Of us that trade in love. | ... грустной пищи влюбленных душ... |
They know how moody you've been over the last couple of weeks, and with the baby shop... | ¬сем известно какой ты была угрюмой в послендине пару недель, и в детском магазине -- |
- I've been moody and dissatisfied. | Я капризный и неудовлетворенный. |
you had the right to be moody... to throw a party, or be by yourself. | Когда ты руководил театром, ты имел право менять настроение, устраивал нам вечеринки или запирался у себя в комнате. |
She seems less moody today. | Похоже, она немного расслабилась. |
Has the ACLU spoken to you, Mr. Moody? | Организация по правам с вами связывалась? |
I was the same at his age, moody, alienated. | В его возрасте я был как он. |
In a world of your own, not speaking your mind, moody. | Замыкаешься в себе, что у тебя на уме - никогда не скажешь, и хмуришься точно так же. |
- Who's moody? | - Кто хмурится - я? |
She was moody and nervous. | Она была капризна и возбуждена. |