ANAEMIA контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ANAEMIA
контекстный перевод и примеры - фразы
ANAEMIA
фразы на английском языке
ANAEMIA
фразы на русском языке
anaemiaанемии
AnaemiaАнемия
pernicious anaemiaзлокачественная анемия
Princess AnaemiaПринцесса Анемия

ANACOTT STEEL

ANAEMIC



ANAEMIA
контекстный перевод и примеры - предложения
ANAEMIA
предложения на английском языке
ANAEMIA
предложения на русском языке
It's suffering from anaemia and clogged arteries.Он страдает от анемии и закупорки артерий.
Clears up anaemia and strengthens red corpuscles.Излечит анемию и усилит красные частицы.
Low white blood cell count, increased risk of infection, low platelet count which may increase the risk of bleeding, low red blood cell count (anaemia), fever, rush, abnormal liver function, chills, swelling of the body (oedema), infections,снижение количества белых кровяных телец, повышенный риск инфекции, падение уровня тромбоцитов в крови, что повышает риск кровотечения, снижение количества красных кровяных телец, лихорадка, дисфункция печени, озноб, отеки, инфекции, нарушение сердечного ритма,
It's a form of pernicious anaemia which affects the chelonian family.У него злокачественная анемия. Черепахи нередко страдают от неё.
Your pre- mission blood test did show slight anaemia.Перед заданием твой анализ крови показал небольшую анемию.
Apparently I've got anaemia...Видимо, у меня анемия.
I've got anaemia, that's why I've been fainting, so they gave me some iron and vitamins.У меня анемия, и поэтому-то я падала в обмороки. Так что они дали мне витамины и железо. Как прошло с Лэнсом?
It's the anaemia.Это все Анемия.
Are you sure this is anaemia?Ты уверена, что это анемия?
No, I know it's anaemia.Я знаю, что это анемия.
A bad case of anaemia isn't something you should take lightly.Тяжелый случай анемии - это не то, к чему можно относиться несерьезно.
Princess Anaemia, please accept my proposal.Принцесса Анемия, примите мое предложение.
It seems a long stay for anaemia.Кажется анемия долго лечится.
Princess Anaemia!Принцесса Анемия!
Anaemia, constipation, haemorrhoids, heartburn, hypertension, gingivitis, thrush?Анемия, запор, геморрой, изжога, повышенное давление, воспаление дёсен, молочница?
Why? I don't have sickle cell anaemia or nothing, right?- Это же не дрепаноцитарная анемия?
No, not anaemia.Нет, не анемия. Я сказал...
Well, the autopsy revealed nothing out of the ordinary beyond signs of malnutrition and incipient anaemia.В общем, вскрытие не выявило ничего необычного, кроме признаков недоедания и начинающейся анемии.
We need to be careful of anaemia, Mrs Aston.Нам нужно быть аккуратными, чтобы избежать малокровия, миссис Эстон.
Good news on your blood test - the anaemia's under control and your blood count's a healthy 11.5 grams.Хорошие новости по поводу вашего анализа крови - концентрация гемоглобина в норме, 11, 5 грамм - порог достигнут.
That I'm not well... ..the anaemia,Что я нездорова анемия.
I got to be in a special hospital for the baby cos of the anaemia.Мне надо рожать в специализированной клинике из-за моей анемии.
I told you - the anaemia, makes things difficult.Я же сказала - осложнения из-за анемии.
She has mild anaemia.У нее легкая форма анемии.
~ Do you reckon it's my anaemia?- Думаешь, это анемия?
Anaemia, circulatory conditions... arthritis and...Анемии, сердечно-сосудистых состояний... артрита и...
- and it seems I have anaemia.- Похоже, у меня анемия.
It's pernicious anaemia.У меня злокачественная анемия.
- He hasn't got anaemia.- У него нет анемии?
- No, he has got anaemia.- Анемия у него есть.

2024 Classes.Wiki