SEARCH WARRANT


перевод и примеры использования | Английский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
SEARCH WARRANTПеревод и примеры использования - фразы
A search warrantОрдер на обыск
a search warrant atордер на обыск
a search warrant Forордер на обыск
a search warrant for aордер на обыск
a search warrant for Bullhoodордер на обыск Буллхуд
a search warrant for Bullhood Truckingордер на обыск Буллхуд трекинг
a search warrant for hisордер на обыск его
a search warrant for his apartmentордер на обыск его квартиры
a search warrant for his homeордер на обыск его квартиры
a search warrant for his houseордер на обыск его дома
a search warrant for theордер на обыск
a search warrant for thisордер на обыск
a search warrant for thisордер на обыск этого
a search warrant for yourордер на обыск вашего
a search warrant for your houseесть ордер на обыск вашего дома
a search warrant for your houseордер на обыск вашего дома
a search warrant for your officeордер на обыск вашего офиса
a search warrant goingордер на обыск
a search warrant hereордер на обыск
a search warrant onордер на обыск
a search warrant on theордер на обыск
a search warrant orордер на обыск или
a search warrant toордер на
a search warrant toордер на обыск чтобы
a search warrant to lookордер на обыск
a search warrant to searchордер на обыск
a search warrant to search yourордер на обыск вашего
a search warrant, butордер на обыск, но
ago with a search warrantназад с ордером на обыск
and get a search warrantи получить ордер на обыск

SEARCH US, SO I PULL OUT

SEARCH WARRANT AT



SEARCH WARRANTПеревод и примеры использования - предложения
I won't squawk if you got a search warrant.Можете провести обыск в моей квартире.
- He can't do that without a search warrant.- Он не может сделать этого без ордера на обыск.
I could wait and get a search warrant... but Durand would flee and you wouldn't get any money.Я могу подождать и получить ордер на обыск... Но Дюран сбежит и ты не получишь денег.
Do you have a search warrant?У вас есть ордер на обыск?
Are you a prowler or do you have a search warrant?Вы взломщик или у вас есть ордер на обыск'?
Now, get a search warrant and go to 4717 Camden West.Хорошо, поезжайте на улицу Камден, 4117.
- Since when can a cop break in...? - I brought a search warrant.- С каких пор коп может ворваться и требовать...?
I'd like to remind you of the Constitution and the phrase, 'search warrant issued by a judge ' who knows the Bill of Rights verbatim."Ордер на обыск, выданный судьей", который знает наизусть Биль о правах.
You got enough for a search warrant now?Теперь у тебя есть основание для ордера на обыск?
You had no search warrant.У вас нет ордера на обыск моей трости.
Unless you have a search warrant.- У вас есть ордер на обыск.
This is a search warrant.У них есть ордер на обыск.
Joe, I guess we'd better exercise that search warrant.Джо, думаю нам лучше здесь всё обыскать.
-They're getting a search warrantИ завтра он попросит ордер на твой арест. А пока мы тебя поместим в камеру.
Yes, sir, but they didn't get a search warrant.Так точно, сэр, но они не получили ордер на обыск.
Palmer, I took the trouble of getting a D-72 authorisation, an AF-410 and a search warrant from the Metropolitan Police.Палмер, перед визитом я потрудился обзавестись разрешением Д-72, АФ-410 и ордером на обыск от полиции города.
Now, if you don't open that safe I'll get a search warrant and drill it.Теперь если вы не откроете этот сейф, я приду с ордером на обыск и его просверлю.
Be right back. With a search warrant.Вам придётся быстренько попятиться назад, когда я приду с ордером на обыск.
- You have a search warrant?У вас есть ордер на обыск?
- Got a search warrant?- У вас есть ордер?
Being treasury men doesn't mean you can barge in without a search warrant.То, что вы из казначейства не позволяет вам вламываться в дом без ордера на обыск.
You should have gotten a search warrant.Вам следовало заручится ордером на обыск.
- Search warrant?-Ордером на обыск?
I'm afraid you'll have to have a search warrant or permission from Lord Summerisle himself.Боюсь, что вам нужен ордер на обыск или разрешение... самого лорда Саммерайсла.
You can't get a search warrant for what's in here.Вы не можете получить ордер на обыск того, что находится здесь.
Public Security with a search warrant.что угодно? Отдел общественной безопасности, ордер на арест.
Get a search warrant in the prosecutor's office.Заедете в прокуратуру за ордером на обыск.
If you'd found the drugs, that's one thing, but if your only evidence is coffee, we can't get a search warrant.Одно дело, если бы вы нашли наркотики, но если ваша единственная улика - кофе, нам не получить ордера на обыск.
And we must also get a search warrant for his home.Нужно будет получить ордер на обыск его квартиры.
The lawyers got fat and the judge got famous but somebody forgot to sign the search warrant in the right place and Krueger was free, just like that.Адвокаты сорвали банк, а судья прославился, но кто-то не поставил своей подписи в ордере на обыск, и Крюгер вышел сухим из воды.

2020 Classes.Wiki