ANECDOTAL контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ANECDOTAL
контекстный перевод и примеры - фразы
ANECDOTAL
фразы на английском языке
ANECDOTAL
фразы на русском языке
anecdotalанекдот

ANDZEIKA

ANECDOTALLY



ANECDOTAL
контекстный перевод и примеры - предложения
ANECDOTAL
предложения на английском языке
ANECDOTAL
предложения на русском языке
In fact, the sketch on TV is rather anecdotal.Если честно,.. По мотивам книги Джерри Шталя ...телевидение для меня не главное.
Anecdotal evidence suggests smiles aren't just inside-out conduct.Отдельные примеры предлагают улыбаться не только для отражения состояния.
There is a slew of anecdotal evidence.Вы только посмотрите на документы перед вами. Этот человек нездоров.
- Anecdotal evidence of incompetence.- Неподтвержденная информация о недееспособности.
There's anecdotal evidence that it could trigger seizure.Ходили слухи, что они могут привести к приступам.
Well, my sources are no longer fuly annotated, and my information is somewhat anecdotal, but I believe what was once one race... is now two.Хорошо, мои источники больше не расписаны, и моя информация ,в некотором роде анекдотична,но я верю , что расса бывшая единой, теперь раздвоилась.
It's anecdotal evidence at best.Это же казуистика, а не факт.
But it's hard because there's only anecdotal evidence about you.- Ну, ты даёшь. О тебе трудно писать, потому что есть только анекдотичные свидетельства.
The night terrors were anecdotal.То, что это ночные кошмары взято с его слов.
There's been a lot of research and there's a lot of anecdotal evidence that you have to lock up loony bins on a full moon but there's absolutely no clear evidence that people behave oddly in a full moon,Было много анекдотических свидетельств, что психушки в полнолуние лучше запирать, но нет веских доказательств странного поведения при полной луне. Тогда почему я выхожу убивать?
Anecdotal evidence suggests that in the game of rock-paper-scissors, players familiar with each other will tie 75 to 80% of the time due to the limited number of outcomes.Нет, не думаю. Бытует мнение, что при игре в камень-ножницы-бумага игроки, знакомые друг с другом, будут играть вничью в 75-80% случаев из-за ограниченного числа возможных исходов.
Anecdotal lead, nut graf, best quote.Делаем краткое описание, статью, цитаты...
I found anecdotal evidence online.Я нашла интересные данные в интернете.
Actually, that's anecdotal.Вообще-то, это прикол.
Oh, I have 17 years' worth of anecdotal proof he does.Ну, я уже ! ? лет нахожу этому доказательство.
I love lessons learned through anecdotal observationОбожаю извлекать уроки из нелепых ситуаций.
there were anecdotal reports of a mass loss of consciousness.Пара сообщений о массовой потере сознания.
Ganwar region, 1991. There were anecdotal reports of a mass loss of consciousness.В регионе Ганвар в 1991 году по неподтвержденныой информации, происходили массовые потери сознания.
It's one thing to be shown a single anecdotal case with this type of brain tumor, and it's another to simply compare clinical trial data of inoperable anaplastic astrocytoma patients treated with toxic radiation and chemotherapy, versus, clinical trial data using only Dr. Burzynski's non-toxic Antineoplaston therapy.Одно дело, когда вам рассказывают о реальном случае такого типа рака мозга, и совсем другое, если просто сравнить данные клинических испытаний у больных анапластической астроцитомой, которых лечили радиацией и химиотерапией, с данными клинических испытаний, где использовалась только терапия нетоксичными Антинеопластонами др. Буржински.
Again, it's one thing to observe a single anecdotal childhood brainstem glioma survivor, and it's another see the results from FDA-supervised clinical trials treating Jessica's type of cancer.И снова, одно дело услышать случай из жизни о ребенке, выжившим после глиомы ствола мозга, и совсем другое — увидеть результаты клинических испытаний под надзором FDA для того же типа рака, что был у Джессики.
Rosalind, all you have are anecdotal accounts.Розалинда, всё, что у вас есть - это неподтверждённые домыслы.
There are anecdotal reports about people who have been inside the pyramid and have come out absolutely shaken and-- because it was haunted.Есть анекдотические сообщения о людях, которые были в пирамиде и возвращались абсолютно потрясенными - потому что их преследовали привидения.
It's still difficult to try and talk about him in a, kind of... anecdotal, frivolous way.Мне до сих пор очень трудно говорить о нём... в фривольном плане.
Anecdotal evidence and my personal scientific research suggest there's a direct correlation between what a man does fora living and the way he f*ks.По неофициальным данным и из личного научного исследования думаю, есть прямая связь между тем, чем мужчина занимается и как он трахается.
Granted, that's anecdotal, but Wilhelm Stekel makes the number closer to 50.Это, конечно, не доказано. Но Вильгельм Штекель считает, что процент ближе к 50-ти.
Okay, it's anecdotal, but it's true, all right?Ладно, это анекдотично, но это правда, понимаешь?
Anecdotal.Совпадение. Ублюдки.
That's not a turn of phrase, that's anecdotal evidence.Я говорю о случае из жизни.
Okay, well, in my anecdotal experience, people really enjoy hearing the truth.Ну, на самом деле, судя по моему опыту, людям нравится узнавать о себе правду.
That's anecdotal hearsay.Это смехотворные слухи.

2024 Classes.Wiki