TRIPOD контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
TRIPOD
контекстный перевод и примеры - фразы
TRIPOD
фразы на английском языке
TRIPOD
фразы на русском языке
A tripodТренога
a tripodштатив
a tripodштативе
be mounted on a tripodпоставить на станок
camera on a tripodкамера на штативе
camera on a tripodкамеру на штатив
It must be mounted on a tripodЕго нужно поставить на станок
mounted on a tripodна станок
must be mounted on a tripodнужно поставить на станок
on a tripodна штативе
the tripodштатив
TripodТрипод
TripodШтатив
tripod andтреногу и
tripod andштатив и
tripod deviceтреноге

TRIPLY

TRIPOD AND



TRIPOD
контекстный перевод и примеры - предложения
TRIPOD
предложения на английском языке
TRIPOD
предложения на русском языке
There's the one when I left the camera running on the tripod, remember?Посмотри. Это когда я поставил камеру прямо перед нами, помнишь?
Marc, go in and get me a Smith Smith hunting rifle with a tripod and telescopic sight.Марк, иди и купи мне охотничье ружье Смит Смит со штативом и оптическим прицелом.
Except that no Earthly ones ever had that tripod leg arrangement.Вот только ни у одного артропода нет такого расположения ног, по три с каждой стороны.
It must be mounted on a tripod!Его нужно поставить на станок!
Put it on the tripod!Поставьте его на станок.
We'll manage if we raise it and put the camera on a tripod.Справимся. Это поднимем, а камеру на штатив.
What tripod?На какой штатив?
We're not going to use a tripod.Со штатива снимать не будем.
I'll get the tripodТолько штатив нужен.
Our civilisation rests upon a political tripod a most unstable of structures.Наша цивилизация покоится на политическом треножнике... весьма неустойчивой конструкции.
"The shortest available tripod came up to here.Они использовали самый низкий штатив.
"I was talking about my tripod.Я имел в виду свой штатив.
Now he wants lights, a tripod...Теперь ему нужен свет, штатив...
- We need to create a Mangus tripod. - A what?- Мы должны образовать треугольник Мангуса.
- It's a silver bucket on a tripod.- Это серебряное ведро на трех ножках.
YOU LET ME DUMP A TRIPOD!Ты дала мне бросить треногого! Сучка!
You wanna stand them in a tripod, right?Ты хочешь установить их треногой, да?
-Isn't that a tripod?- Это не тренога?
Forged from the tripod of the Delphic oracle, the Axis a metal arch set into a marble base, stands approximately 2 feet high and weighs 18 pounds.Выкована из треножника Дельфийского оракула, Ось... Металлическая арочная сборка на мраморной основе высотой приблизительно в два фута и весом 18 фунтов.
This is where the tripod was.Именно здесь стоял штатив.
There was a tripod.Был штатив.
Yes. The tripod had no fingerprints on it.На штативе не было отпечатков.
Your boyfriend put the tripod back.Ваш парень вернул штатив.
Give the keys to Zack and stand over by the tripod.Отдайте ключи Заку и станьте возле камеры.
The damn tripod. Why fake your own murder?Зачем, Битси, зачем инсценировать собственное убийство?
That's why the tripod was here. To record proof. Undeniable proof!Вот зачем нужен штатив, записать доказательство, неопровержимое.
- We're a f*king tripod.— Мы, черт возьми, тренога.
- A tripod?— Тренога.
Because we're a f*king tripod.Ведь мы — тренога, черт возьми.
I will always remember the three legs of the tripod.Я никогда не забуду три ноги нашей треноги.

2024 Classes.Wiki