ASTONISHING контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ASTONISHING фразы на английском языке | ASTONISHING фразы на русском языке |
A place of astonishing | наш мир бесконечно |
A place of astonishing beauty | наш мир бесконечно прекрасен |
A place of astonishing beauty and | наш мир бесконечно прекрасен и |
A place of astonishing beauty and complexity | наш мир бесконечно прекрасен и сложен |
absolutely astonishing | просто потрясающе |
an astonishing discovery | поразительное открытие |
and astonishing | и удивительной |
Astonishing | Изумительно |
astonishing | поразительно |
Astonishing | Удивительно |
astonishing and | удивительно и |
astonishing beauty | необычайно красива |
astonishing beauty and | необычайно красива и |
astonishing beauty and complexity | необычайно красива и полна |
astonishing beauty and complexity | необычайно красива и полна загадок |
astonishing discovery | ошеломляющее открытие |
astonishing how | удивительно |
Astonishing that | Удивительно, что |
astonishing things | удивительных вещей |
even more astonishing | ещё более удивительными |
It would be astonishing | Было бы удивительно |
It would be astonishing if | Было бы удивительно, если |
It's astonishing | Потрясающе |
It's astonishing | Это удивительно |
made an astonishing | поразительное |
more astonishing | более удивительными |
not astonishing | не удивительно |
of astonishing | бесконечно |
of astonishing | необычайно |
of astonishing beauty | бесконечно прекрасен |
ASTONISHING контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ASTONISHING предложения на английском языке | ASTONISHING предложения на русском языке |
- What an astonishing motto. | -Какой искромётный девиз. |
I've just been looking over your astonishing record. | Я только что любовался твоими выдающимися успехами. |
Astonishing what money can do. | У дивляет, как важны деньги. |
What's so astonishing about that? | Что в этом такого поразительного? |
There's never any telling what you'll say or do next but it's bound to be astonishing. | Никто не может сказать, что вы сделаете или скажете в следующий раз, но это обязательно будет удивительным. |
Goodbye, darling! Astonishing luck. | До свидания, дорогая! |
I found them quite astonishing. | Я нашел их совершенно изумительными. |
I noticed that one of them-- quite an astonishing one-- reminded me of something. | Я заметил, что один из них... самый изумительный... напоминает мне что-то. |
To say that the two young people of then are now husband and woman... it is indeed astonishing, the meetings! | Подумать только, те двое моложых людей теперь муж и жена... это совершенно потрясающе! |
That's astonishing. | - Потрясающе! |
It was astonishing to me, that there was... so much money in the world and so little in my pocket. | Меня удивляло - почему их так много в мире... и так мало в моем кармане. |
Astonishing how the courts dried off. | Удивительно, как успел высохнуть корт. |
His astonishing charm has won the day again. | Удивительное умение убеждать. |
What brought on this sudden astonishing change of heart? | И в чем причина этой внезапной странной смены мотивации? |
Rather astonishing, I'd say. | Скорее странные, я бы сказала. |
It is with an astonishing honesty that they perform their rites. | Они с удивительной честностью, исполняют свои обряды. |
Astonishing! | Удивительно. |
Well, I must say, it's a... astonishing shape and design | Что ж, должен сказать, что... дизайн и форма поразительные. |
In the distant reaches of our galaxy, we have made an astonishing discovery: | На дальней окраине галактики мы обнаружили нечто поразительное: |
Astonishing that anything of that bulk could move so rapidly. | Удивительно, что такое громадное существо так быстро передвигается. |
Astonishing. | Потрясающе. |
Astonishing similarities to 20th-century Earth, down to the fine carbon steel in the bars. | Удивительное сходство с Землей 20-го века, вплоть до решеток из углеродной стали. |
Galileo Galilee's astonishing view that nature is such that one can write of it using the language of math; according to Kant with the birth of correct natural science the potential of the application of mathematical methods to reach a truth is also born. | Согласно Канту, с появлением точных естественных наук использование мат. методов позволяет постичь истину. |
Poor creature! Such astonishing literary effort.. | Бедняга, он с таким трудом написал свой опус! |
Astonishing! | Оригинальненько... |
It's astonishing that Homo sapiens spend so much time in this vulnerable condition, at the mercy of its enemies. | Поразительно, что хомосапиенс проводит так много времени в в столь уязвимом перед врагами состоянием. |
Listen, I have the most astonishing thing to tell you! | Послушайте, мне надо с вами поговорить. Мне надо рассказать вам одну поразительную вещь. |
If God has chosen me to express His power, I will surely seem astonishing to you. | Если Господь вспомнил обо мне, чтобы явить Свою силу, я могу быть только удивительной. |
Little Teddy's cool and self-control were astonishing. | Хладнокровие и самоконтроль малыша Ноно были поразительны. |
You know, that boy Philip made some pretty astonishing remarks, Greg. | Знаешь, этот парень, Филип, сделал несколько громких заявлений, Грег. |