AZIMUTH | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Azimuth | Азимут |
Azimuth | Ёзимут |
Azimuth Schwitters | Ёзимут Ўвиттэрс |
the azimuth | азимут |
AZIMUTH | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Three kilometres north-east, azimuth 880, dust. I am coming. | - Иду! |
Azimuth, 93 degrees. | Азимут: 93 градуса. |
Azimuth 87. | Азимут: 87 градусов. |
However, on Azimuth 24, at just over 100 metres, there are definitely life forms. | Однако по азимуту 24, примерно в ста метрах отсюда, явно есть живые существа. |
Oh well, ...did you try the azimuth clutch? | Ладно. Пробовалисброситьвручную? |
Now T.Azimuth Schwitters, author of the earth-shattering manifesto Eventualism... and the world's most influential thinker... is appearing in person February 11... at the Civic Sports Memorial Performing Arts Theatre Dome. | ј теперь - "и Ёзимут Ўвиттэрс, автор нашумевшего манифеста ""еори€ случайностей" и самый вли€тельный мыслитель в мире, выступит перед вами 11 феврал€ в общественном спортивном комплексе театральных искусств. |
Let's take a moment and talk about Azimuth Schwitters. | ƒавайте воспользуемс€ моментом и поговорим об Ёзимуте Ўвиттэрсе. |
Oh, that Azimuth Schwitters... he's the worst kind of charlatan... and raconteur you can imagine. | Ётот Ёзимут Ўвиттэрс - законченный шарлатан и болтун. "ƒоктор "адеус "рибби, адвокат по правам потребител€." |
Uh, some speech for Azimuth Schwitters. | Ќад какой-то речью дл€ Ёзимута Ўвиттэрса. |
T. Azimuth Schwitters! | "и Ёзимут Ўвиттэрс! |
What about ambler control on the Mortar's azimuth system? | А как там с управлением на Мортаровской азимутальной системе? |
Azimuth HZ 4.99. | Азимут 4,99. |
We divide up into teams, pick an azimuth, and go to ground. | Разбейтесь на команды, выберете азимут и выдвигайтесь. |
How did they get a reverse azimuth 10 minutes after that? | Как они получили обратный азимут через 10 минут? |
That means the azimuth | Это значит, что азимут должен быть |
Azimuth 3-1-0, range 300. | Азимут 3-1-0, расстояние 300. |
Let's approach off azimuth, 30 degrees off our last pass. | Отклоняемся от азимута на 30 градусов. |
The azimuth thruster Kang Sang wants to make, leave it to me to handle. | который хочет создать Кан Сан... оставь это дело мне. |
What are you going to do? Since the azimuth thruster couldn't be made because of me, I'll settle it by myself. | Что ты собираешься предпринять? я должен сам решить этот вопрос. |
Really, to complete the project, the only thing that is left to do is to install the azimuth thruster. | не хватает только азимутального движителя. |
We must get azimuth truster in hand. If you bring the diagram plan here, I'll give you ten fold of it. | Мы должны заполучить азимутальный движитель. я дам тебе в 10 раз больше. |
So to get the azimuth, I need three more numbers. | Теперь, чтобы получить азимут, мне нужно ещё 3 числа. |
Solar azimuth was... 237.22... 237.22. | угол падения солнечного света был 237.22... 237.22. |