% ENEMMÄN KUIN контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
% ENEMMÄN KUIN
контекстный перевод и примеры - фразы
% ENEMMÄN KUIN
фразы на финском языке
% ENEMMÄN KUIN
фразы на русском языке
% enemmän kuin% больше, чем
aina enemmän kuinбольше, чем
aina enemmän kuin bändiбольше, чем просто друзья
ansaitsee enemmän kuinзаслуживает большего, чем
ansaitsee hieman enemmän kuinзаслуживает большего, чем
ansaitsee hieman enemmän kuin haistaзаслуживает большего, чем иди на
ansaitset enemmän kuinзаслуживаешь больше, чем
Ansaitset enemmän kuinТы заслуживаешь большего, чем
asiasta enemmän kuinэтом больше, чем
ehkä enemmän kuinбольше, чем
ehkä enemmän kuinне меньше, чем
Ei, se on enemmän kuinНет, это больше чем
enemmän - kuinбольше, чем
enemmän kuinбольше, чем
enemmän kuinбольше, чем ты
enemmän kuinбольшего, чем
Enemmän KuinНе просто
enemmän Kuinтачку
enemmän kuin haistaбольшего, чем иди на
enemmän kuin haista vittuбольшего, чем иди на хер
enemmän kuin 10больше, чем
enemmän kuin 10больше, чем 10
enemmän kuin 30больше 30
enemmän kuin 50больше, чем 50
enemmän kuin ansaitsetбольше, чем ты заслуживаешь
enemmän kuin ansaitsevatбольше, чем заслуживают
enemmän kuin antaaбольше, чем
enemmän kuin antaa olettaaбольше, чем говорит
enemmän kuin antaa ymmärtääбольше, чем говорит
enemmän kuin arvaatбольше, чем ты думаешь

% ENEMMÄN

% HAPPEA



% ENEMMÄN KUIN
контекстный перевод и примеры - предложения
% ENEMMÄN KUIN
предложения на финском языке
% ENEMMÄN KUIN
предложения на русском языке
Välität Johnnystä enemmän kuin mistään maailmassa.О Джонни ты заботилась больше, чем о ком бы то ни было.
- Enemmän kuin mitään muuta!Больше всего на свете, сир.
Se on enemmän kuin koti.Я люблю это больше, чем дом.
Jotain jota rakastat enemmän kuin minua, vaikket sitä tiedä.То, что ты любишь больше меня хотя и не осознаёшь этого.
Scarlett rakastaa teitä enemmän kuin tietääkään.Скарлетт любит вас. И даже сама не подозревает, как сильно любит.
Se tuottaa nyt enemmän kuin koskaan.Отказаться от лесопилки? Когда она приносит деньги?
Hän asioi keskiaikaisen mielipuolen kanssa enemmän kuin uskookaan!У него со средневековым маньяком будет очень много дел!
Tarjoan enemmän kuin se toinen.- Плачу 25 долларов в неделю.
Ystävällisyys, vilpittömyys ja vaatimattomuus - merkitsevät miehelle enemmän kuin kaikki maailman kauneus.Доброта, искренность и... Если вы мне позволите, скромность для мужа куда больше, чем вся красота мира.
Rakastan sinua enemmän kuin mitään muuta.Я люблю тебя больше всего на свете.
Tienasimme aina enemmän kuin hävisimme.Мы никогда не теряли все заработанное.
Nyt minulla on enemmän kuin pelkkää toivoa.Сейчас у меня нечто большее, чем надежда.
Enemmän kuin pelkkä velvollisuus.Нет, это больше, чем обязанность.
Mutta eivät kaikki, sillä työvoimaa oli tarjolla enemmän kuin töitä - ja toiset saivat kuulla, ettei heille enää olisi töitä omassa laaksossaan.Но не все, потому что теперь было слишком много желающих работать, и многие поняли, что больше для них в родной долине работы не будет.
Te maksoitte enemmän kuin jos olisitte kertoneet totuuden.Вы хотите сказать. Вы заплатили больше, чем если бы говорили правду, и достаточно, чтобы мы приняли это.
Jos te tiedätte enemmän kuin minä, tietonne on arvokasta molemmille.Если вы будете знать больше меня, то вы должны будете мне платить.
Enemmän kuin arvaattekaan.Хуже, чем вы можете себе представить.
Enemmän kuin voin tarjota, jos pitää ostaa lojaalisuutenne.Гораздо больше, чем могу вам предложить за вашу честность и лояльность.
Enemmän kuin arvaatkaan.Я знаю о вас больше, чем вы думаете.
Kunnioitan Roy Glennisteriä enemmän kuin teitä.Но, наверно, потому, что я больше уважаю Гленнистера, чем вы.
- Osaat kertoa enemmän kuin me.Но ты же куда больше можешь рассказать ему, чем любой из нас.
He tietävät siitä enemmän, kuin me.Они знают об этом больше нас.
Enemmän, kuin olette jo luvanneet?Больше, чем и так мне должны?
Hän tietää enemmän kuin me yhteensä.Она знает больше, чем когда-либо знали мы.
Varastatte ruusuja, - joita rakastan enemmän kuin mitään muuta maailmassa.Bоруете мои розы, которые я люблю больше всего во всем мире.
Piirisyyttäjän mies tiesi asiasta enemmän kuin minä.Один полицейский взял меня с собой к Лидо. Он знал об этом больше, чем я.
Enemmän kuin odotinkaan, mutta tervetullutta silti.Это гораздо больше, чем я ожидал. Спасибо.
Maksoitte enemmän kuin tarpeeksi.Нет, не мало. Мне хорошо заплатили.
Te arvostatte ensipainoksia paljon enemmän kuin minä.Пожалуйста, я уверен - вы больше оцените первые издания чем я, мистер Кентли.
25000 dollaria - on enemmän kuin olen odottanut.25 тысяч за раз - больше, чем я мог себе вообразить.

2025 Classes.Wiki