GAGAS контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
GAGAS фразы на французском языке | GAGAS фразы на русском языке |
gagas | с ума |
GAGAS контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
GAGAS предложения на французском языке | GAGAS предложения на русском языке |
Se paumant devant lui en faisait des googoo-gagas. - Les femmes sont comme ça avec les bébés. | - Женщины обычно так и делают с детьми. |
- C'est des vieux gagas ou non ? | Послушайте, они же не сумасшедшие! |
Vous et moi serions gagas de ces femmes. | В смысле, ты и я с ума бы от их красоты посходили. |
Ta mère et moi en étions gagas. | Мы с твоей мамой с ума сходили по нему. |
Vous êtes gagas l'un de l'autre, et vous vous connaissez depuis toujours, pas vrai ? | Вы, ребята, так любите друг друга, и знакомы уже целую вечность, верно? |
C'est ridicule qu'un homme avec vos compétences soit le jouet d'un tas de vieux gagas comme celui de tout à l'heure. | Просто нелепо, что человек твоих способностей должен быть на побегушках у кучки сбрендившых старых идиотов, как те, внизу. |
Les hommes sont pas gagas devant les vêtements pour bébé. | Мередит, парни не сходят с ума от вида детских вещей. |
Cette semaine, les Katy joueront leur Gaga, et les Gagas sortiront leur Katy. | На этой неделе любители Кэти станут Гагой и наоборот. |
Les Gagas, je reprends ce Monster Ball puisque je suis le plus avant-gardiste. | Так, я беру на себя весь этот Бал Монстров, поскольку я, судя по всему, самый рисковый из нас. |
Ils en sont gagas. | Увидят их на улице и начинают... |