NON-PROLIFÉRATION DANS контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
NON-PROLIFÉRATION DANS фразы на французском языке | NON-PROLIFÉRATION DANS фразы на русском языке |
consolider le régime de non-prolifération dans | укрепления режима нераспространения на |
consolider le régime de non-prolifération dans le | укрепления режима нераспространения на |
de consolider le régime de non-prolifération dans | укрепления режима нераспространения на |
de désarmement et de non-prolifération dans | разоружения и нераспространения в |
de désarmement et de non-prolifération dans la | разоружения и нераспространения в |
de non-prolifération dans | нераспространения в |
de non-prolifération dans | нераспространения на |
de non-prolifération dans la | нераспространения в |
de non-prolifération dans la région | нераспространения в |
de non-prolifération dans la région de | нераспространения в |
de non-prolifération dans le | нераспространения на |
de non-prolifération dans le monde | нераспространения на глобальном уровне |
désarmement et de non-prolifération dans | разоружения и нераспространения в |
désarmement et de non-prolifération dans la | разоружения и нераспространения в |
désarmement et de non-prolifération dans la région | разоружения и нераспространения в |
et de non-prolifération dans | и нераспространения в |
et de non-prolifération dans la | и нераспространения в |
et de non-prolifération dans la région | и нераспространения в |
et de non-prolifération dans la région de | и нераспространения в |
le régime de non-prolifération dans | режима нераспространения на |
le régime de non-prolifération dans le | режима нераспространения на |
le régime de non-prolifération dans le monde | режима нераспространения на глобальном уровне |
matière de désarmement et de non-prolifération dans | вопросам разоружения и нераспространения в |
non-prolifération dans | нераспространения в |
non-prolifération dans | нераспространения на |
non-prolifération dans la | нераспространения в |
non-prolifération dans la région | нераспространения в |
non-prolifération dans la région de | нераспространения в |
non-prolifération dans la région de l'Asie et | нераспространения в Азиатско-Тихоокеанском |
non-prolifération dans le | нераспространения на |
NON-PROLIFÉRATION DANS контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
NON-PROLIFÉRATION DANS предложения на французском языке | NON-PROLIFÉRATION DANS предложения на русском языке |
b) De faire le point sur la situation actuelle dans le domaine de l'éducation et de la formation en matière de désarmement et de non-prolifération dans l'enseignement primaire, secondaire et supérieur dans toutes les régions du monde; | b) оценить текущее положение с образованием и обучением по вопросам разоружения и нераспространения на начальном, среднем, вузовском и послевузовском уровнях образования во всех регионах мира; |
f) De trouver des moyens d'introduire l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération dans les pays sortant d'un conflit afin de contribuer à la consolidation de la paix; | f) найти пути осуществления образования по вопросам разоружения и нераспространения в постконфликтных ситуациях в качестве вклада в миростроительство; |
Soulignant qu'il importe de prendre des mesures de confiance, en particulier de créer une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient, afin de renforcer la paix et la sécurité dans la région et de consolider le régime de non-prolifération dans le monde, | подчеркивая важность принятия мер укрепления доверия, в частности создания зоны, свободной от ядерного оружия, на Ближнем Востоке, в целях упрочения мира и безопасности в регионе и укрепления режима нераспространения на глобальном уровне, |
Considérant qu'à la treizième Conférence des chefs d'État ou de gouvernement des pays non alignés, tenue à Kuala Lumpur du 20 au 25 février 2003Voir A/57/759-S/2003/332, annexe 1., les participants ont réitéré leur appui au statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie et ont considéré que l'institutionnalisation de ce statut serait une mesure importante en direction d'un renforcement du régime de non-prolifération dans cette région, | памятуя о том, что на тринадцатой Конференции глав государств и правительств неприсоединившихся стран, состоявшейся в Куала-Лумпуре 20-25 февраля 2003 годаСм. A/57/759-S/2003/332, приложение I., главы государств и правительств неприсоединившихся стран вновь заявили о своей поддержке статуса Монголии как государства, свободного от ядерного оружия, и сочли, что институционализация такого статуса стала бы важной мерой укрепления режима нераспространения в этом регионе, |
Se félicitant des activités que mène le Centre régional pour promouvoir l'éducation en matière de désarmement et de non-prolifération dans la région de l'Asie et du Pacifique, comme cela a été recommandé dans l'étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement et de non-proliférationA/57/124., | приветствуя деятельность Регионального центра по содействию образованию по вопросам разоружения и нераспространения в Азиатско-Тихоокеанском регионе, как это рекомендовано в исследовании Организации Объединенных Наций, посвященном образованию по вопросам разоружения и нераспространенияА/57/124., |