PANDAS контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
PANDAS фразы на французском языке | PANDAS фразы на русском языке |
de pandas | панд |
les pandas | панд в |
Les pandas | Панды |
pandas | панд |
pandas | панды |
que les pandas | что панды |
tous les pandas | всех панд |
PANDAS контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
PANDAS предложения на французском языке | PANDAS предложения на русском языке |
Je suis certain d'avoir vu 2 pandas, un grand et un petit. | Было две панды, большая и маленькая. |
Des pandas ! | Панды. |
Derrière les pandas. Ça les stimulerait. | В розовом тюльпане мы бы их поразвлекли. |
Les pandas... Ils refusent. | Например, панды. |
Les deux pandas dans le zoo : vous êtes préoccupez de savoir s'ils niquent ? | Вам есть дело если две панды в зоопарке трахнуться? |
Pourquoi est ce qu'ils n'arrêtent pas de me dire aux infos que les pandas n'ont toujours pas baisé cette année ? | Почему каждый раз когда я смотрю новости мне сообщают что панды снова не трахнулись в этом году? |
Je n'ai pas d'implication émotionnelle dans la baise de pandas, d'accord ? | Я не испытываю никаких эмоций по поводу ебли панд? |
Je voulais flinguer tous les pandas qui ne voulaient pas baiser pour sauver l'espèce. | Я словно всаживал пулю между глаз всем пандам, которые не хотят размножаться. |
- De pandas. | - О пандах. |
Les pandas, vois-tu, pleurent. | Оказывается, панды горюют. |
- Les pandas sont très rares. Il y en a un millier, tous en Chine. | Возможно, их всего тысяча, и они живут только в Китае. |
une échographie de Ling Wong, le plus célèbre des pandas, montre que son bébé va bien. | Событие дня: ультразвуковое обследование самой знаменитой панды в мире показало, что ее малыш развивается хорошо. |
Ron Burgundy va rendre compte sur les pandas ! | Рон Бургунди будет делать репортаж о пандах! |
Et des pandas pour les plus petits. | И панды для дошкольников. |
On a qu'à se chopper des Pandas et on les fait danser autour de nous. | Эй, что ни у кого нет никаких идей для шоу? А как насчет того, чтобы привести панд, которые бы с нами танцевали? |
Je pense en vendre aux pandas. | Я думаю продавать их пандам. |
Il n'y a pas de pandas à New New York. | В Новом Нью-Йорке нет панд. |
Des pandas ? | Мишки Панда? |
Tout le monde aime les pandas. | Панды нравятся всем. |
Les sangsues ne sont pas jolies comme les pandas ou les tribbles, mais ces pauvres créatures menacées méritent que... | Пиявки, может, и не такие милые, как панды или трибблы, но эти бедные, находящиеся под угрозой исчезновения существа заслуживают... |
De "Sauvons les pandas". | Ее первая "Сохраните Панд" панда. |
Alors, dans le monde des ours... Est-ce que les pandas sont des sortes de bébés métisses ? | Ну, эмм, в медвежьем мире панды - это ваш вариант межрасовых детей? |
Moi et les pandas, c'est pas trop ça. | Да. С пандами сложно смириться. |
Les pandas mangent beaucoup ! | Панды любители поесть. |
Comme le dernier des pandas. | Как пoследняя в миpе панда. |
- Les pandas chinois en captivité ? | Какой? Про китайских панд, родившихся в неволе? |
Juste après, nos deux pandas locaux, Ming Ming et Bao Bao attendent un bébé. | Далее репортаж о двух пандах, Минг-Минг и Бао-Бао, которые ждут малыша. |
J'ai trouvé comment sauver leurs pandas de l'extinction. | Я придумал, как спасти их панд от вымирания! |
Parce que mon père ne sort pas avec une nana qui a la moitié de son âge, qui a incidentellement essayé de nous faire s'accoupler comme des pandas. | Потому что мой отец не встречается с девушкой, вдвое моложе его, и которая, к тому же, пытается свести нас как каких-то гигантских панд. |
Il tire sa saveur des pandas. | Такой изысканный аромат ему придают панды. |