PANDAS контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
PANDAS
контекстный перевод и примеры - фразы
PANDAS
фразы на французском языке
PANDAS
фразы на русском языке
de pandasпанд
les pandasпанд в
Les pandasПанды
pandasпанд
pandasпанды
que les pandasчто панды
tous les pandasвсех панд

PANDARUS

PANDÉMIE



PANDAS
контекстный перевод и примеры - предложения
PANDAS
предложения на французском языке
PANDAS
предложения на русском языке
Je suis certain d'avoir vu 2 pandas, un grand et un petit.Было две панды, большая и маленькая.
Des pandas !Панды.
Derrière les pandas. Ça les stimulerait.В розовом тюльпане мы бы их поразвлекли.
Les pandas... Ils refusent.Например, панды.
Les deux pandas dans le zoo : vous êtes préoccupez de savoir s'ils niquent ?Вам есть дело если две панды в зоопарке трахнуться?
Pourquoi est ce qu'ils n'arrêtent pas de me dire aux infos que les pandas n'ont toujours pas baisé cette année ?Почему каждый раз когда я смотрю новости мне сообщают что панды снова не трахнулись в этом году?
Je n'ai pas d'implication émotionnelle dans la baise de pandas, d'accord ?Я не испытываю никаких эмоций по поводу ебли панд?
Je voulais flinguer tous les pandas qui ne voulaient pas baiser pour sauver l'espèce.Я словно всаживал пулю между глаз всем пандам, которые не хотят размножаться.
- De pandas.- О пандах.
Les pandas, vois-tu, pleurent.Оказывается, панды горюют.
- Les pandas sont très rares. Il y en a un millier, tous en Chine.Возможно, их всего тысяча, и они живут только в Китае.
une échographie de Ling Wong, le plus célèbre des pandas, montre que son bébé va bien.Событие дня: ультразвуковое обследование самой знаменитой панды в мире показало, что ее малыш развивается хорошо.
Ron Burgundy va rendre compte sur les pandas !Рон Бургунди будет делать репортаж о пандах!
Et des pandas pour les plus petits.И панды для дошкольников.
On a qu'à se chopper des Pandas et on les fait danser autour de nous.Эй, что ни у кого нет никаких идей для шоу? А как насчет того, чтобы привести панд, которые бы с нами танцевали?
Je pense en vendre aux pandas.Я думаю продавать их пандам.
Il n'y a pas de pandas à New New York.В Новом Нью-Йорке нет панд.
Des pandas ?Мишки Панда?
Tout le monde aime les pandas.Панды нравятся всем.
Les sangsues ne sont pas jolies comme les pandas ou les tribbles, mais ces pauvres créatures menacées méritent que...Пиявки, может, и не такие милые, как панды или трибблы, но эти бедные, находящиеся под угрозой исчезновения существа заслуживают...
De "Sauvons les pandas".Ее первая "Сохраните Панд" панда.
Alors, dans le monde des ours... Est-ce que les pandas sont des sortes de bébés métisses ?Ну, эмм, в медвежьем мире панды - это ваш вариант межрасовых детей?
Moi et les pandas, c'est pas trop ça.Да. С пандами сложно смириться.
Les pandas mangent beaucoup !Панды любители поесть.
Comme le dernier des pandas.Как пoследняя в миpе панда.
- Les pandas chinois en captivité ?Какой? Про китайских панд, родившихся в неволе?
Juste après, nos deux pandas locaux, Ming Ming et Bao Bao attendent un bébé.Далее репортаж о двух пандах, Минг-Минг и Бао-Бао, которые ждут малыша.
J'ai trouvé comment sauver leurs pandas de l'extinction.Я придумал, как спасти их панд от вымирания!
Parce que mon père ne sort pas avec une nana qui a la moitié de son âge, qui a incidentellement essayé de nous faire s'accoupler comme des pandas.Потому что мой отец не встречается с девушкой, вдвое моложе его, и которая, к тому же, пытается свести нас как каких-то гигантских панд.
Il tire sa saveur des pandas.Такой изысканный аромат ему придают панды.

2024 Classes.Wiki