CADAVRE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CADAVRE фразы на французском языке | CADAVRE фразы на русском языке |
a trouvé un cadavre | нашли труп |
à un cadavre | к трупу |
à un cadavre | на труп |
a un cadavre | чье-то тело |
as déjà vu un cadavre avant | когда-нибудь видел труп |
as déjà vu un cadavre avant | Ты когда-нибудь видел труп |
as un cadavre | труп |
autre cadavre | другое тело |
avait un cadavre | был труп |
avait un cadavre | труп |
avec le cadavre | с телом |
avec le cadavre | с трупом |
avec le cadavre | трупом |
avec mon cadavre | с моим трупом |
avec un cadavre | с трупом |
besoin d'un cadavre | нужен труп |
C'est un cadavre | Это мертвое тело |
C'est un cadavre | Это труп |
cadavre | останки |
cadavre | тело |
cadavre | телом |
cadavre | труп |
cadavre a | тело |
cadavre à | труп |
cadavre à l | труп |
cadavre à l'intérieur | труп |
cadavre à la | труп |
cadavre ambulant | труп |
cadavre au | труп в |
cadavre d | мертвое тело |
CADAVRE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CADAVRE предложения на французском языке | CADAVRE предложения на русском языке |
C'est un cadavre, ami ou pas. | Он труп. Не важно кто это. |
S'ils ne font pas vite, ils auront un autre cadavre sur les bras. | Если они не поторопятся, на их совести будет ещё один труп. |
Est-ce votre cadavre? | Это и есть твой труп? |
Je n'ai jamais vu de cadavre. | Я никогда не видел мёртвого тела. |
Un cadavre. | Это труп. |
Allez, regarde le cadavre. | Давай, посмотри на тело. |
Le genre qui laisse des empreintes autour du cadavre de Phil Byrnes. | Ты - тот недотепа, который оставил кучу отпечатков пальцев в комнате, в которой ты убил Фила Бернса. |
S'ils me font le coup, je sors le cadavre du placard. | Они не могут так поступать со мной. Я знаю, где собака зарыта. |
Où j'irais si j'étais un cadavre ? | Куда бы я пошёл, будучи трупом? |
Le cadavre de Carter est dans le désert | Парни, вам нужен труп Картера? Найдете его на другой стороне дороги. |
Selon Tom, vous n'avez pas pris le temps de voir le cadavre de votre associé et n'êtes pas allé voir sa veuve. | Том говорит, что вы очень спешили, чтобы посмотреть на тело убитого партнера. И вы не пошли к Арчеру в дом, чтобы сказать его жене. |
Le cadavre est dans la salle de douches. | Тело в душевой, лейтенант. |
Il y a un cadavre ici, et vous parlez à une fille ! | Тут произошло убийство, а он с дамами разговаривает. |
Elle a peut-être trouvé un autre cadavre. | Может быть, если нам повезет, она вырыла еще один труп. |
Vous trouverez un cadavre encore chaud. | Я там живу. Вы найдете там новый труп. |
Nous déposons le cadavre vivant de Mlle Christiane Perret. | Сюда мы поместим живой труп мадемуазель Перетт. |
Lui au moins on a retrouvé son cadavre. | По крайней мере, они нашли его тело. |
Mais c'est absurde, elle n'a pas pu traîner le cadavre jusqu'au canal. Pourquoi non ? | Но это абсурд, она бы не смогла дотащить труп до канала. |
Avec un cadavre en prime. | Внутри был мертвый человек. |
Le cadavre c'est Taylor, le chauffeur des Sternwood. | Покойный — Оуэн Тейлор, шофер Стернвуда. |
Même une malle, sauf celles contenant un cadavre. | Если, конечно, в нём не было тела. |
- Nous, on nous met devant un cadavre et vas-y, mon p'tit gars ! | Потом вора бросают за решетку и идут выпить ликера. Нас же ставят лицом к лицу с трупом - и работай. |
Si quelqu'un les voit tourner, on saura qu'il y a un cadavre. | Если кто-то увидит, как они кружат, сразу поймет, что там труп. |
Le cadavre a stoppé la pousse. | Тело прекратило их рост. |
Une corde coupée près du cadavre, et plus loin, un petit sac broché sur les feuilles mortes. | Там был обрывок веревки, и дальше в листве, сияющий амулет красного цвета. |
Plantée dans le cadavre de mon mari, ma dague brillait d'une lueur glaciale. | Я увидела мой кинжал в груди мужа. |
Alors tu as menti en disant que tu avais trouvé le cadavre ! | Значит ты лгал, когда говорил, что нашел тело. |
Le paquet de nerf, Max, le cadavre du singe au premier, et le vent qui faisait gémir l'orgue de temps en temps. | этот комок нервов, и Макс, и мертвая обезьяна наверху, и завывание ветра в органе, время от времени. |
Où est le cadavre ? | - Где труп? |
Le cadavre est resté plusieurs jours dans la rivière, vêtu du seul manteau de fourrure. | Ну какое состояние тела, труп пролежал в реке несколько дней. Шуба это все, что на ней было надето. |