EMILIEN контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
EMILIEN
контекстный перевод и примеры - фразы
EMILIEN
фразы на французском языке
EMILIEN
фразы на русском языке
EmilienЭмильен
Et ÉmilienА Эмильен

ÉMILIE, JE

EMILIO



EMILIEN
контекстный перевод и примеры - предложения
EMILIEN
предложения на французском языке
EMILIEN
предложения на русском языке
-Pas tout de suite. -Oh bah non! C'est pas possible, Émilien.так нельзя!
-Émilien?Эмильен!
-Merci, Émilien.мой милый Эмильен.
Je vous présente mon fils, Émilien.Познакомься с моим сыном Эмильеном. Я подписала каждый пакет.
Moi, c'est Émilien.А я Эмильен.
Le gang sera en prison ce soir ou je m'appelle plus Émilien Coutant-Kerbalec.Ваша банда "Мерседес" сегодня будет за решёткой. Или я не Эмильен Кутан-Карбадек.
Émilien?Эмильен?
Le schtroumpf, assis ici, c'est mon fils Émilien.А Карлсон в кресле - мой сын Эмильен.
Émilien? -Oh, t'es chiant!- Вот зануда!
-Une minute. -Émilien, j'en ai une...у меня такой анекд...
Émilien, ça va?Эмильен! Ты в порядке?
Applaudissements ... -Je vous dois des excuses, Émilien.Эмильен.
Émilien ne me croira jamais !Лили мне никогда не поверит.
Et moi Émilien, je souhaiterais te parler avant noël!А я, Эмильен, я должна поговорить с тобой до Рождества.
Émilien ? Co... commissaire !Эмильен?
Je fais mon boulot, Émilien.Это моя работа, Эмильен.
Précise, méticuleuse et solitaire ! Mais ne vous inquiété pas Émilien, Je vais vous faire faire un costume sur mesure.Потому что это была индивидуальная операция.
Dépêchez vous Émilien, Je perd patience ! 5 minutes, Chef.- Поспеши, Эмильен.
Cette clef arrive, Émilien...! Tout de suite, Chef!Бегу.
Émilien !Эмильен!
Depuis 8 MOIS, Émilien!Давно?
J'ai moi même effectué une mission commando en solo qui a échoué, grâce au Zele d'Émilien...Я предпринял важную уловку по внедрению, но операция провалилась... Спасибо Эмильену!
Émilien, tes lacets sont défait.- Начинается ерунда...
Enfin, pensez Émilien, pensez !Думай, Эмильен, думай. В этом нет смысла.
Vous avez raison, Émilien.Ты прав, Эмильен!
Mais non Émilien, c'est pas vos 20kg qui vont faire la différence ! And vous, GO GO GO!20-ю килограммами железа - больше или меньше, какая разница.
Calmez vous, Émilien.- Спокойно, Эмильен.
Il y a un temps pour tout, Émilien. Fonçons, nous nous excuserons après...Это случается во Франции...
Ne jouez pas sur la mot, Émilien ! Ça suffit !- Надо остановиться.
Émilien, Je le sens mal !Эмильен, у меня плохое предчувствие. Не делай этого! Не волнуйся.

2024 Classes.Wiki