AMULETT контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
AMULETT
контекстный перевод и примеры - фразы
AMULETT
фразы на немецком языке
AMULETT
фразы на русском языке
AmulettАмулет
Amulettамулета
Amulettоберег
Amulett ausамулет из
Amulett desамулет
Amulett inамулет
Amulett mitамулет с
Amulett verbundenамулетом
Amulett?амулета?
Askaran-AmulettАскарана
brauche dieses Amulettнужен этот амулет
Das AmulettАмулет
das Amulett, dasАмулет, который
Das Amulett, esАмулет
das Amulett?амулет?
dass das Amulettчто амулет
dem Amulettамулетом
dem Amulettпомощью амулета
dieses Amulettамулет
dieses Amulettэтот
Dieses AmulettЭтот амулет
Ein AmulettАмулет
ein Amulettоберег
ein Amulettталисман
gab ihm das Amulettотдала ему амулет
haben das AmulettАмулет у
Ich brauche dieses AmulettМне нужен этот амулет
Ich gab ihm das AmulettЯ отдала ему амулет
ihm das Amulettему амулет
mein Amulettмой амулет

AMTSZIMMER

AMULETT AUS



AMULETT
контекстный перевод и примеры - предложения
AMULETT
предложения на немецком языке
AMULETT
предложения на русском языке
Was für ein hübscher Behälter oder ein Amulett, oder was immer es ist.Какой очаровательный талисман, оберег, или как он называется.
Das Amulett, das du am Hals trägst. Es macht uns zu Verbündeten gegen den gleichen Feind, er begehrt es genauso sehr wie ich.Амулет, что у тебя на шее - порукой тому, что у нас общий недруг.
Ein Amulett.Знак.
Ich bringe dir ein Amulett.Я принес амулет.
Das ist ein Ankh-Amulett.Это анкх. Египетский знак.
Eine Woche später wurde mir ein Amulett überbracht, das sie trug.Спустя неделю после ее смерти мне доставили амулет, который при жизни она носила на шее.
Als das Amulett mit dem Aufenthaltsort des Albinos eintraf... flog ich zum Secarus-System, um zu sehen, ob es stimmte.Когда я получил амулет с координатами убежища Албайно... я отправился в систему Секарас, дабы убедиться, что он все еще там.
Da ist ein Amulett an der Tür.У него амулет на дверях.
Das Amulett stammt von einem Freimaurer-Orden.Так вот, это амулет масонского ордена...
- Balthazar hatte ein Amulett,... ..aus dem er angeblich Kraft schöpfte und das ihm entwendet wurde von...У Балтазара был амулет, дающий ему силу. Когда его убили, амулет достался богатому землевладельцу по имени...
..einem Mann namens Gleaves, der das Amulett mit ins Grab nahm.по имени Гливз.
Die Eliminati suchen das Amulett. Aus Sentimentalität.Амулет был погребён с ним, думаю, что оставшиеся элиминаты ищут его по сентиментальным соображениям.
Stellt das Amulett eine Bedrohung dar?Вы не считаете, что этот амулет представляет опасность? Нет.
Erster Versuch... Kein Amulett.Попытка номер раз.
Ich suchte nach dem Amulett.Амулет ищу.
- Sein Amulett, um zu Kräften zu kommen.Чтобы восстановить силу.
- Wir haben das Amulett.- Нет проблем. Амулет у нас.
Wo ist das Amulett?Где амулет?
Aber ich sehe nicht, was ich sehen will! Und das ist mein Amulett!Но я не вижу того, что хочу видеть - своего амулета!
Vergesst alles! Bringt mir mein Amulett!Забудьте обо всём, кроме моего амулета!
Also zum letzten Mal! Wie heißt der Mann, der mein Amulett hat?Тот, кто взял мой амулет... как его зовут?
Haben wir dir gestern Nacht dieses Amulett besorgt?Этот амулет мы купили вчера?
-Dein Amulett, ist das vielleicht 'ne Sonne?- Это увас солнце на амулете?
Ein goldenes Amulett.Золотой амулет.
Nein, eigentlich meine ich, ähm, ein goldenes Amulett mit Ebenholz, ähm...Вообще-то, нет. Мне нужен золотой амулет с черным деревом...
OK, was ist mit diesem goldenen Amulett?Ладно, а как насчет этого золотого амулета?
- Du denkst, er hat das Amulett?- Ты думаешь, он украл амулет?
Die einzige Spur ist vorerst das aus Dr. Jordans Büro gestohlene Amulett.Сейчас наша единственная зацепка - амулет, похищенный из кабинета доктора Джордана.
Ich habe das Amulett gestohlen.Я взял амулет.
Ich habe rausgefunden, dass das Amulett ein Schlüssel ist.Я понял, что амулет был ключом.

2025 Classes.Wiki