GESCHMEIDE? ← |
→ GESCHMEIß |
GESCHMEIDIG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Er ist geschmeidig. | - Пожалуйста, уходи. |
Geschmeidig. Du klingst wie eine Wahnsinnige. | Я хочу, чтобы ты ушёл, пожалуйста. |
Es mußte geschmeidig sein. | Он должен быть гибким. |
Ich musste meine Finger trainieren, sie geschmeidig machen. | Я долго вырабатывал ловкость рук. |
Mach dein Haar geschmeidig und streich dir über den Kopf. | "нежно расчешет тебя..." "и погладит по голове..." |
Mach' ich ihn auf diese neidig, wird der steife wie geschmeidig... | - Она дала мне руку! - Её туфелька! Взгляд! |
- Hei, wie will ich mich geschmeidig um die hübsche Puppe drehn! | Небесное создание ждёт меня. |
Der weiche Gang geschmeidig starker Schritte, der sich im allerkleinsten Kreise dreht, ist wie ein Tanz von Kraft um eine Mitte, in der betäubt ein großer Wille steht. | "По замкнутому кругу ходит как слепая," "могучими шагами свершая таинственный обряд" "Танцуя вокруг невидимого центра" |
Du bist stark, athletisch,... ..geschmeidig,... ..sexy... | Ты сильная, атлетичная, гибкая, сексапильная. |
- Groß, blond, geschmeidig. | -Высокая, блондинка. Пластична. |
- Geschmeidig. | -Пластична. |
- Ach so, geschmeidig. | -А, пластична. |
Geschmeidig wie die Gedanken. | Гибкими, как сама мысль. |
Er ist geschmeidig wie eine Katze mit der Gitarre, seiner einzigen, mit Sicherheit größten Liebe. | Он как настоящий кот с гитарой, ...которая и есть его единственная, истинная, глубочайшая любовь. |
- Geschmeidig. | Быстро. |
Gut, lasst uns alle ausschütteln, schön geschmeidig. | Так, давайте встряхнемся. |
Eiserne Faust, hart und geschmeidig. | Железный кулак: Мощно и со вкусом. |
Die Haut weich und geschmeidig. | Кожа мягкая и упругая. |
Sophie ist geschmeidig wie eine junge Raubkatze. | Софи очень гибкая. |
Dieser geschmeidig fahrende Sportwagen bietet einen bezaubernden Komfort und Sparsamkeit... | "Эта податливые спортивные машины невероятным образом сочетают вкус, комфорт и экономию..." |
Zart blass wie der nächtliche Mond lhr Gang ist geschmeidig und leis | -Взгляд твой, как морская волна, как ручей, как ручей... - Беовульф. Идем... |
In ihr brennt ein Feuer so heiß lhr Gang ist geschmeidig und leis | Подойти |
- Ihr Gang ist geschmeidig und leis | - Впечатляет, правда? Это жемчужина моих сокровищ |
Seid geschmeidig. | Просто дай возможность... |
Geschmeidig wie immer. | Здорово! |
Geschmeidig wie ein Seehund. | Сама элегантность. |
- Dein Schwanz ist so geschmeidig. | - У тебя такой твердый член. |
Warum sollte ich wütend und verbittert sein ? Weil ich dafür bezahle, dass du einem geschmeidig redendem Professor schöne Augen machst ? | Ну, конечно, ведь я обозлен и грущу, ведь мне мне больно от твоих влюбленных взглядов на того сладкоречивого препода. |
Geschmeidig. | Успокаивает. |
- Bleib geschmeidig. | Замётано. |