TÁRJA A | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ezt a választást, sarkig tárja a | на выборах, он распахнет |
sarkig tárja a | он распахнет |
sarkig tárja a | распахнет |
sarkig tárja a kaput | он распахнет двери |
sarkig tárja a kaput | распахнет двери |
sarkig tárja a kaput Marsch ezredes | он распахнет двери полковнику Маршу |
sarkig tárja a kaput Marsch ezredes | распахнет двери полковнику Маршу |
sarkig tárja a kaput Marsch ezredes és | он распахнет двери полковнику Маршу и |
sarkig tárja a kaput Marsch ezredes és | распахнет двери полковнику Маршу и |
tárja a | он распахнет |
tárja a | распахнет |
tárja a kaput | он распахнет двери |
tárja a kaput | распахнет двери |
tárja a kaput Marsch ezredes | он распахнет двери полковнику Маршу |
tárja a kaput Marsch ezredes | распахнет двери полковнику Маршу |
tárja a kaput Marsch ezredes és | он распахнет двери полковнику Маршу и |
tárja a kaput Marsch ezredes és | распахнет двери полковнику Маршу и |
tárja a kaput Marsch ezredes és az | распахнет двери полковнику Маршу и |
TARJA ← |
→ TÁRJA A KAPUT |
TÁRJA A | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- És melyik szerepet tárja a közönség elé? | Какая же роль ознаменует ваше возвращение? |
Braga tarja a szavát. | Брага держит слово. |
A régi főnöke azt mondta, ha tarja a száját, - gondot visel a tanúra? | Твой прежний босс сказал, что если ты будешь держать рот на замке, он позаботится о твоем свидетеле? |
Ha megölte volna, nyilvánosság elé tárja a testét. | Если бы он убил её, то оставил бы тело на виду. |
Tehát, akárki tarja a leghosszabb ideig a lábát a gázon, az lesz a leggyorsabb. | Таким образом, тот, кто держит ногу на газе дольше будет ехать быстрее. |
Sipor mindig nyitva tarja a szemét. | Кикимер просто наблюдал. |
Ja és akciós a főtt tarja a Costcoban és a Hot Pockets-ben. Remek. | Да, в Costco специальное предложение на говяжью лопатку и Hot Pockets (прим. - полуфабрикаты). |
Igenis zavar, hogy a lakásunkban tarja a jótékonysági estjét, és hogy nem gondol arra, hogy hogyan fogjuk kifizetni a számláinkat, és úgy tűnik, hogy már a gyerekkel sem próbálkozunk. | Я не согласна Он дает нашу квартиру для гигантского сбора средств и он не думает о том как мы будем платить по счетам и по-видимому мы сдались в попытках завести детей |
Az amerikaiak nagyon sírnak, ha ezt meghallják, ez szélesre tárja a kapuikat. | Американцы поднимают крик, когда они слышат это. Они распахивают свои двери. |
Mindjárt részletesen elénk tárja a terveit, de előbb engedjék meg hogy megmutassam a miénket a folyópart megújításáról. | Через секунду он представит вам готовый план,.. ...но сначала я хотел бы обратить ваше внимание на наш план по обновлению побережья. |
Az egyetlen módja annak, hogy megtörd azt, amivel Hanket fogva tarja, a Grimm vére. | Единственный способ сломать замок, который она повесила на Хэнка, это с помощью крови Гримма. |
Ő tarja a szavát, tekintet nélkül bárkire és bármire. | Ты его знаешь. Он никогда не бросает обещаний на ветер. |
Ha Datak megnyeri ezt a választást, sarkig tárja a kaput Marsch ezredes és az ő Föld-Köztös gorillái előtt, és egy év múlva rá se fog ismerni erre a helyre! | Если Дейтак победит на выборах, он распахнет двери полковнику Маршу и болванам из Земной республики. И через год ты не узнаешь этот город. |
Ha Datak megnyeri ezt a választást, sarkig tárja a kaput Marsh ezredes és az ő Föld-Köztös gorillái előtt, és egy év múlva rá se fog ismerni erre a helyre! | Если Дейтак победит на выборах, он распахнет двери полковнику Маршу и болванам из Земреспублики. И через год ты не узнаешь этот город. |
- Látja, ön kézben tarja a dolgokat, | Ты увидишь, ты берешь все в свои руки,. |
Biztos, hogy nem említette, de Gloria áldásnak tarja a Crocker család átkát. | Я уверен, она не говорила тебе, но Глория всегда считала проклятье семьи Крокеров великим даром. |
Pár héttel később pedig megfenyegette, hogy nyilvánosság elé tárja a történteket. | Несколькими неделями позже она грозилась обнародовать эту историю. |
Bent tarja a páncéljában. | Он хранит его в ракушке. |
Ha Datak megnyeri ezt a választást, sarkig tárja a kaput Marsch ezredes előtt, és egy év múlva rá se fog ismerni erre a helyre! | – Если Дейтак выиграет эти выборы, он распахнет двери перед полковником Маршем, И через год ты не узнаешь этот город. |
Gondolj bele, valaki annak szentelte az életét, hogy irigykedés és utálkozás nélkül tárja a világ elé mások tehetségét. Hát nem gyönyörű? | Знаешь, когда думаешь о людях, которые посвятили жизнь, делясь талантами других с миром, без злобы и зависти... это прекрасно? |
Holnap reggel a bírák elé tárja a bizonyítékot? | Представите свои доказательства судье с утра? |
Ő egy kibaszott G. Kézben tarja a gyerekeket. | Она-то за детей постоит. |
Ha úgy dönt, nem tárja a nyilvánosság elé, az nem azért lesz, mert Casey-t védi. | Если вы решите не рассказывать об этом, это не ради защиты Кейси. |
Újra, meg újra elém tárja a nővére elleni bizonyítékait. | Она все время спускалась сюда, чтобы предложить улики против сестры. |