NESSO CON контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
NESSO CON
контекстный перевод и примеры - фразы
NESSO CON
фразы на итальянском языке
NESSO CON
фразы на русском языке
nesso conсвязано с
un nesso conкак-то связано с
un nesso conсвязано с

NESSO

NESSO TRA



NESSO CON
контекстный перевод и примеры - предложения
NESSO CON
предложения на итальянском языке
NESSO CON
предложения на русском языке
Nessun nesso con il nano?Есть ли связь с карликом?
Dev'esserci un nesso con la stella Amargosa.Должна быть какая-то связь со звездой Амальгоса?
Non capisco il nesso con la realta', come...Я не понимаю, где связь с реальностью...
Mi vengono in mente un sacco di inizi, ma non sono sicuro che abbiano un nesso con la storia.Просто... Я помню уйму начал, но они могут и не иметь отношения к самой истории.
Che c'e' un nesso con cio' che e' successo sei anni fa in Afghanistan.Что это связано с тем, что произошло в Афганистане 6 лет назад.
Ed il nesso con Jesse sara' piu' chiaro se mi ci lascia arrivare.И связь, которую я пытаюсь провести с Джесси, обретет смысл, если вы позволите мне продолжить.
Il Direttore dei Servizi Segreti vuole che consultiamo Henry Wilcox per il nesso con l'Angola.DNI хочет, чтобы мы участвовали и Генри Уилкокс
Quindi il nesso con noi e' pura coincidenza.Получается, мы тут ни при чём, просто стечение обстоятельств.
Abbiamo delle tracce di pneumatici e un possibile nesso con il caso di Liam Johnstone. Se lo ricorda?У нас есть следы шин и связь с делом Лиама Джонстона.
Nessun nesso con la braceria a Varkiza?Это как то связано с дешёвыми гостиницами в Варкизе?
Qual e' il nesso con la societa' del signor Gross?Но как это относится к компании Мистера Гросса?
Max ed io discutevamo del caso Blake e riteniamo che possa esserci un nesso con Ruan Sternwood.Мы хотели бы обсудить дело Блейка, мы подумали, это может быть как-то связано со Стернвудом.
Ecco il nostro nesso con la Niteowl Holdings.Вот как он связан с холдингом "Ночная сова".
Non mi e' ancora chiaro il nesso con Trout e Vance McMillan, percio' ora vado al mercato del pesce, dove lavora alla sicurezza, per scoprire di piu'.Я все еще не понимаю, как он связан с Траутом и Вэнсом МакМилланом, так что я собираюсь пойти на рыбный рынок, где он обеспечивал безопасность, и попытаться узнать что-то еще.
Crede che ci sia un nesso con l'accaduto?Вы думаете это как-то связано с тем, что случилось?
Ed e' possibile che la droga e i soldi nella casa siano collegati? C'e' un nesso con la cocaina?И можем ли мы считать, что наркотики и деньги в доме связаны?
Nessun nesso con il vendicativo capitano di un sottomarino pieno di odio per l'impero britannico.Это не имеет отношения к мстительному капитану подводного корабля, люто ненавидевшему британский империализм.
Qual e' il nesso con Jane?Что ее связывало с Джейн?
Pensi a un nesso con la ragazza dell'ospedale?Думаешь, это как-то связано с девушкой в больнице?
Anche a me piacciono le api. Ma non vedo proprio il nesso con la Brooks Innovations.Я тоже люблю пчёл, но я не понимаю, какое они имеют отношение к Брукс Инновейшнс.
Piena immunita' sul Trotter Lake e su ogni nesso con l'omicidio di Sam Keating.Полная неприкосновенность по делу Троттер Лейк и по делу об убийстве Сэма Китинга.
Ed era contentissima quando ha capito il nesso con quella donna, Vicky Fleming.И она была просто счастлива, когда смогла установить, что та женщина - Вики Флеминг.
Qual è il nesso con le procedure di assunzione alla Hamlin, Hamlin, McGill?- Протестую. Каким образом адвокатская практика в "Хэмлин Хэмлин и МакГилл" относится к этому делу"

2024 Classes.Wiki