ATTIVITÀ? контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ATTIVITÀ?
контекстный перевод и примеры - фразы
ATTIVITÀ?
фразы на итальянском языке
ATTIVITÀ?
фразы на русском языке
a galla l'attivitaбизнес на плаву
a riprendere la mia attivitaне получается снова начать
Abbiamo incontrato attività ostileМы столкнулись с враждебной активностью
ad attivitàдействиях
alcuna attivitaактивности
alcune attivitaактивности
alle attivitàв деятельности
altre attivitàдеятельности
altre attivitaдругим
ancora attivitàактивность
ancora in attivitàещё в деле
armi non mi sembra proprio un'attivitaавантюра совсем не
attivitaактивности
attivitaактивность
AttivitaАктивные
attivitàбизнес
attivitaдело
Attivitàдеятельности
attivitaдеятельностью
AttivitaЗадание
attivita ', maдело, но
attivita 'aбизнес в
attivita 'a Daбизнес в
attivita 'a Da Nangбизнес в Дананге
attivita 'alienaинопланетная активность
Attivita 'Antiamericaneантиамериканской деятельности
attivita 'antiterroristicheконтртеррористической деятельности
attivita 'cardiacaсердечной деятельности
attivita 'cerebraleмозговая активность
attivita 'cerebraleмозговой активности

ATTIVITÀ, SIGNOR CHANG

ATTIVO



ATTIVITÀ?
контекстный перевод и примеры - предложения
ATTIVITÀ?
предложения на итальянском языке
ATTIVITÀ?
предложения на русском языке
Un dipartimento segreto della CIA... la Divisione Attività Speciali... ha ingaggiato un sicario per occuparsi di voi.Секретное подразделение ЦРУ, Отдел Особых Поручений, заключило контракт на ваше убийство.
Attività di sicurezza che non vogliono si scoprano in giro.Деятельность, которую они скрывают.
Il vostro uomo si è vendicato riferendo alla Divisione Attività Speciali che stavate per fargli saltare l'intera operazione.Чем сделал себя мишенью для Отдела Особых Поручений, так как поставил под угрозу секретность их деятельности.
Domani ci sarà un'attività in concomitanza con a costituzione dell'orto botanico nazionale dove lei terrà un discorso insieme a me.вам нужно посетить только одно мероприятие вместе со мной.
Devo presenziare alle attività di Sua Maestà.Я должен сопровождать Короля.
Non sto andando a giocare, è un'attività diplomatica.это ради дипломатии.
Questo è l'unica attività a cui la Principessa prenderà parte che verrà resa pubblica.где будет присутствовать Принцесса.
E' un'attività ufficiale.Это официальное мероприятие.
Devi davvero partecipare all'attività di volontariato?Ты действительно должна быть волонтером?
Ma stiamo andando là per attività di carità. Perché devo portarmi questa... E' davvero un dilemma...если собираюсь здесь работать? когда собираемся здесь работать.
In questo mese, il Nord e il Club M sono stati in contatto abbastanza spesso. Anche io ho pensato fosse strano. Forse si trattava di un'attività di volontariato all'estero, quindi non ci ho pensato molto.В прошлом месяце они тесно контактировали с Кинарос. и просто оставил все как есть.
Dobbiamo prepararci per il matrimonio e partecipare alle attività promozionali.В разгар приготовлений к свадьбе и съемок?
Aspetta che finisca la mia prossima attività, poi verrò immediatamente.тут же приеду к тебе.
Studi indicano che tutto cio' che solitamente associamo ad esperienze di pre-morte, come la luce nel tunnel o esperienze extracorporee... o la percezione di un entita' superiore, sono solo onde nell'attivita' celebrale, a volte e' chiamata "scarica di fine vita"... che si attiva quando al cervello manca ossigeno.Это просто мои домыслы, но если он всё ещё хранит под стеклом паззл умершей жены, то, подозреваю, что он точно не готов встречаться с другими женщинами. Боевая стойка. - Шаг вперед.
Una vera attivita'?Укатил без лимузина в неизвестном направлении. Он... он...
Quindi sottoponi la futura sposa a una NDE, e questa la chiami un'attivita' legale?Знаешь, я... тоже рада, что ты рад.
I nostri sexy modelli maschili sono stati reclutati dalle attivita' locali.Наших горячих мужчин-моделей, найденных в недрах местного бизнеса.
Quando pregano,questi Farisei pretendono che cessi ogni altra attività.огда у фарисеев молитва, мир должен остановитьс€.
Ho soltanto questa piccola attività.У меня только этот маленький бизнес.
Ovunque guardiamo, tutt'intorno ci sono palazzi... ovunque nuove creazioni... ovunque attività e vita... che continueranno nel futuro.Куда бы мы не обратили свой взор, везде идёт строительство... и новых сооружений... и новой жизни... которым будет дано продолжение в будущем.
Ho lasciato quell'attività.С мошенничеством я завязал.
Ma che fai? Ti apri un'attività? No.- Ты что, открываешь лавку?
- Un'attività secondaria.-Это лишь побочное дельце.
Il motore: L'energia di Adenoid Hynkel, il cui genio dirige la nazione. La sua attività incessante lo occupa in ogni momento.За всем этим стояла динамичная энергия Аденоида Гинкеля, чей изумительный гений вёл вперёд совершенный народ, чья бурная деятельность не прерывалась ни на минуту.
Siamo qui per indagare su alcuni fatti relativi all'attività della signora de Winter nell'ultimo giorno della sua vita:Мы пытаемся собрать сведения, касающиеся того, чем покойная леди де Винтер занималась в тот последний день,
A Parigi ha continuato la sua attività.В Париже он продолжил свою деятельность.
Sin dal suo arrivo c'è stata una notevole attività connessa con lui.Так как вы приехали сюда в основном для того, чтобы связаться с ним.
Pensi che l'Olympic Mutual Insurance Company cesserebbe l'attività, se non varco quella porta esattamente alle 09:00 ogni mattina?Думаешь, Олимпийская компания взаимного страхования разорится, если я не буду каждый день проходить через ее двери ровно в 9 утра?
- Questo è il mio tipo di attività.Это моя роль в этой игре, Джо.
Non è un'attività lucrosa, ma ho molto tempo libero.Деньги скромные, но масса свободного времени.

2025 Classes.Wiki