ATTIVO контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ATTIVO фразы на итальянском языке | ATTIVO фразы на русском языке |
al servizio attivo | на службу |
Allarme rosso attivo | не учебная тревога |
Allarme rosso attivo | учебная тревога |
Allarme rosso attivo | Это не учебная тревога |
ancora attivo | активен |
ancora attivo | до сих пор работает |
ancora attivo | еще на месте |
ancora attivo | еще поднят |
ancora attivo? | еще работает? |
ATTIVO | АКТИВИРОВАНО |
attivo | действовала |
attivo | обслуживается |
attivo del 3, 1 % | на 3,5 % |
attivo e pronto | активировано и запущено |
Attivo la | Включаю |
Attivo la | режим |
attivo nel | активен в |
attivo per | активированный |
attivo per | в течение |
attivo, ma | работает, но |
attivo, ma nella | включена |
attivo, ma nella zona | включена зона |
attivo? | работает? |
carbone attivo | активированный уголь |
carbone attivo per | активированный уголь |
carburante attivo | топливной поверхности |
carburante attivo | уровнем топлива |
caso attivo | активное дело |
caso attivo, su | активное дело |
caso attivo, su cui | активное дело, которое |
ATTIVO контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ATTIVO предложения на итальянском языке | ATTIVO предложения на русском языке |
Guardate, è lui, Reynard la volpe, sempre furbo e affaccendato attivo ogni giorno, i suoi inganni sono la disperazione di tutti i suoi compagni animali. | Смотрите, это он, Рейнеке-лис. Пронырливый, хитрый, вечно наготове просочиться повсюду. Его хитрости приводят в отчаяние всех остальных животных. |
C'è sempre una parte del popolo che si pone come combattente attivo... e grande è l'attesa che in lui ripongono i... milioni di camerati nazionali e le persone comuni. | Всегда была часть среди народа которая оставалась настоящими активными борцами... и от них ожидается больше чем от миллионов человек среди общего населения. |
Solo uno sceneggiatore con un paio di film di serie B al suo attivo. | Бедный дуралей! |
Il più giovane è Kid Rodriguez, con all'attivo 22 vittorie professionistiche, e il veterano, Davey Gordon, con 88 vittorie, nove sconfitte e due incontri finiti in parità. | Молодой, непобежденный в 22 профессиональных боях, Малыш Родригес, и ветеран, Дэйви Гордон, вышедший победителем из 88 боев, имея 9 поражений и 2 ничьи. |
Ho al mio attivo... 52 copioni di successo. Inoltre, mio padre è poliziotto. | На моём счету 52 удачных сценария и либретто кстати, мой отец - полицейский. |
e servizio attivo. | Она - бабушка? 92- 66- 92, как было, так и осталось. |
Eppure sono molto attivo. | Несмотря на это, что я все еще очень активный человек. |
- Fattore accelerazione GPI attivo. | ГПИ система акселерации включена. |
Transponditore a impulsi attivo. | Включить систему опознавания. Система опознавания включена. |
Come ha riferito il colonnello Shibata, l'esercito di Hachiro sta diventando estremamente attivo in quest'area. | Как доложил полковник Сибата, армия Хатиро активизировалась на этой территории. |
"Proponiamo che ai membri del gruppo denominato 'Quella sporca dozzina ' sopravvissuti all'operazione sia emendato lo stato di servizio ad indicare che sono riammessi al servizio attivo nei reparti di provenienza. | "Мы рекомендовали отменить приговор... тем членам "Грязной дюжины", которые выжили после операции, и разрешить им продолжить... службу в армии на прежних должностях. |
! L'impresa Barnier nell'esercizio precedente ha dichiarato.. ...un attivo di 31 milioni e 228.000 franchi.. | Не забудьте, месье, что в истекшем году вы объявили о прибыли в сумме тридцати миллионов ста восьми тысяч. |
Ma e' rimasto vivo e attivo per parecchi minuti. | Но он был жив и двигался несколько минут. |
Setsuko, la verità è che dall'inizio dell'università volevo smetterla di giocare a baseball e diventare politicamente attivo. | Сэцуко, откровенно говоря, поступив в университет, я хотел перестать играть в бейсбол и заняться политической деятельностью. |
Sta diventando attivo. | Кажется, он активизируется. |
Se Grandi Films non sarà attivo entro prossimo mese lo studio sarà rilevato da Trangugia e Di Vora. | Текст: "ЕСЛИ БИГ ПИКЧЕРС НЕ СМОЖЕТ ПОКАЗАТЬ ПРИБЫЛЬ К КОНЦУ СЛЕДУЮЩЕГО МЕСЯЦА, ТО СТУДИЯ БУДЕТ ЗАХВАЧЕНА КОМПАНИЕЙ "Хватай Глотай"!". |
- Sì, lui è sicuramente molto attivo. | Да, конечно, он очень энергичен. |
Attivo o passivo? | Ну, я окажу так... |
- Le dirò... Se preferisce, attivo, passivo e deponente. | Каким предпочитаете: хоть активньым, хоть паооивньым, хоть и тем, |
Fate attenzione.Il campo magnetico è attivo. | Будьте осторожны. Магнитное поле снова включено. |
Laser attivo tra 30 secondi. | "Лазер будет включен через 30 секунд". |
Lo scudo è ancora attivo. | Поле все еще на месте. |
Sossò, devi essere più attivo. | Уже ушел? |
Turlough: non era attivo quando lo ha scoperto? | Он не был активен, когда вы его обнаружили? |
La mia mente era a suo agio, il mio pensiero attivo. | Мой разум был раскрепощен, течение мыслей живым. |
Almeno sei sessualmente attivo? | Но ты, хотя бы, плодовитый? |
- Sessualmente attivo! | Детей можешь иметь? |
Lei sbaglia di grosso a tenerlo in servizio attivo. | Вы совершаете ошибку, выпуская его на улицы. |
Se non gli dicevo che eri attivo non ci dava il cottage. | Если бы я не сказал ему, что ты педик, ключ от дома мы бы не получили. |
Dispositivo asciugatura attivo. | Режим сушки включен. |