UNICO # # AD AVERE контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
UNICO # # AD AVERE
контекстный перевод и примеры - фразы
UNICO # # AD AVERE
фразы на итальянском языке
UNICO # # AD AVERE
фразы на русском языке
di essere l'unico ad avereты единственный
e 'l'unico ad avereединственный, у кого есть
e 'l'unico ad avereтолько у него
e 'l'unico ad avere deiтолько у него есть
essere l'unico # # ad avereбыть тем, кто имеет
essere l'unico ad avereты единственный
l'unico # # ad avereтем, кто имеет
l'unico # # ad avere ilтем, кто имеет
l'unico ad avereединственный, кто
l'unico ad avere deiединственный с
l'unico ad avere segretiодного есть секреты
l'unico ad avere unединственный, у кого есть
l'unico ad avere unaединственный, кто
l'unico ad avere unaединственный, у
l'unico ad avere una visioneединственный, кто видит
non e 'l'unico ad avereне единственный, у кого есть
Non sei l'unico ad avereНе только у тебя
non sei l'unico ad avereты не единственный, у
non sei l'unico ad avereты не единственный, у кого
non sono l'unico ad avereне только у меня
non sono l'unico ad avereне только у меня есть
sei l'unico ad avereтолько у тебя
sei l'unico ad avereтолько у тебя есть
sia l'unico ad avereодного есть
sia l'unico ad avere unединственный, кто
sono l'unico ad avereтолько у меня
sono l'unico ad avereтолько у меня есть
unico # # ad avereкто имеет
unico # # ad avere ilкто имеет
unico # # ad avere il controlloкто имеет контроль над

UNICO

UNICO # # AD AVERE IL



UNICO # # AD AVERE
контекстный перевод и примеры - предложения
UNICO # # AD AVERE
предложения на итальянском языке
UNICO # # AD AVERE
предложения на русском языке
Pepe è l'unico ad avere contatti al di fuori dell'isola...У Пепе есть единственная возможность связаться с миром за пределами острова.
Ora l'unico ad avere qualche possibilità è Davis.Теперь шансы есть только у Дэвиса.
Questa non è una giustificazione, non è l'unico ad avere di questi problemi.Это не оправдание, не ты один с такими проблемами.
Dirò che sei stato tu, sei l'unico ad avere un movente!А я скажу, что ты убил. У тебя мотив.
Dopo la morte di Lentz, eri l'unico ad avere accesso.После смерти Ленца только ты имел доступ.
Non sei l'unico ad avere un appuntamento.Ты не единственный тут со свиданием. - Что?
Non sarò l'unico ad avere la chiave.Значит, не у меня одного есть ключ.
Farai meglio a sbrigarti perché sono l'unico ad avere una di queste tessere.Вам лучше поспешить. Потому что я единственный у кого есть эта карта. - Иди поешь чили.
Non sono l'unico ad avere assunto un cretino.Оказывается, не только у меня кретины работают.
Pensa che sia l'unico ad avere un figlio malato?Его ребёнок не единственный, кто болеет.
Di tredici, tra fratelli e sorelle, sono stato l'único ad avere avuto un'istruzione.Из всех моих 13 сестёр и братьев, я единственный был послан обучаться.
Credo che l'unico ad avere un problema saresti tu.В порядке будет всё, кроме тебя.
Non sei l'unico ad avere un turno.Вообще-то, не одному тебе играть хочется.
"L'unico ad avere un turno"."Играть хочется."
Pensi di essere l'unico ad avere cose da fare?Думаешь, тебе одному есть чем заняться?
Ma c'e' anche da aggiungere che al-Jibaaly Muhammed a-Abat... SILENZIO PROIEZIONE DI PREVIEW IN CORSO non era l'unico ad avere problemi a spaventare i ragazzini.Но ал-Жибали Мухаммед а-Абат не был единственным, кто испытывал трудности в пугании детишек.
Credi di essere l'unico ad avere qualcosa per cui essere triste?Ты думаешь, только у тебя тяжесть на душе?
Sa che voglio quell'informazione ed il Capitano è l'unico ad avere l'accesso.Он занял ее место. Она знает, что мне нужна та информация и только капитан имеет доступ к ней.
Sembra che non sia l'unico ad avere dei segreti.Похоже, не только у меня одного есть секрет.
Tu non sei l'unico ad avere abilita' speciali, Isaac.- Ты не единственный обладаешь способностями, Айзек.
Come mai io sono ebreo ed anche l'unico ad avere lo spirito natalizio?Как такое случилось, что мне, еврею, приходится защищать Рождество?
Turk, pensi di essere l'unico ad avere dedegli attacchi?Терк, ты что, думаешь ты только один такой?
È l'unico ad avere questo numero, e...Только у него есть этот номер, и--
Credi di essere l'unico ad avere la vita stravolta dai Luthor?Ты думаешь ты единственный, чья жизнь была перевернута вверх дном?
- Non sei l'unico ad avere uno zio.Не у тебя одного был дядя.
Ed è l'unico ad avere una certa esperienza.Он единственный, у кого достаточно опыта.
Assicurati solo di essere l'unico ad avere cio' che voleva Garsik.Сколько убедись, что ты один получил что хотел.
Non mi faccio offuscare da sostanze chimiche, quando sono l'unico ad avere una visione d'insieme.Не дам химии одурманить мое сознание. Я же единственный, кто видит всю картину, какая она есть.
Lo sono l'unico ad avere una visione di insieme.Я единственный, кто видит всю картину.
Tu sei l'unico ad avere i sintomi.Это у тебя развился Пандорум!

2024 Classes.Wiki