SZKIELECIE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
SZKIELECIE фразы на польском языке | SZKIELECIE фразы на русском языке |
na szkielecie | на скелете |
szkielecie | скелете |
SZKIELECIE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
SZKIELECIE предложения на польском языке | SZKIELECIE предложения на русском языке |
- Przy szkielecie. | За скелетом. |
Potrzebujesz kogoś, kto przypomni ci, że na tym rozgrabionym, rozebranym na części szkielecie, który zwykliśmy nazywać cywilizacją, jeszcze jedna rzecz pozostała. | И Ной - это ты. Нет, я - идиот. |
Możemy nadać dowolny kształt oparty na sztywnym szkielecie. | - Какие возможны формы? Ткань принимает форму любого жёсткого каркаса. |
O ludzkim szkielecie? | О каких скелетах? |
Połączyłam do kupy kilka procków na szkielecie sieci Ray XT znalezionym w magazynie. | Объединила всякие мелочи на основе оптического телефона, который нашла в хранилище. |
Tak, niestety. Ale modele powinni być teraz w przymierzalni. Więc zapomnij o tym szkielecie i idź do szafy. | Да, к сожалению но все модели уже должны быть на примерке, так что забудь об этом скелете и возвращайся обратно в шкаф. |
Jeśli otarcia na szkielecie Liam'a Molony były spowodowane przez skorupiaki na łodzi, może być na nich dowód. | Если царапины на скелете Лиама Молони появились из-за ракушек на корпусе корабля, на них могут оставаться улики. |
Kwarc w szkielecie który znalazł nie wyglądał dobrze, więc go zbadałam. | Кварц в найденном скелете не выглядел должным образом, так что я измерила его. |
- Zawsze marzyłam o kompletnym szkielecie ludzkim, a te cacka drogo chodzą. | Я же всегда хотела цельный человеческий скелет. А они такие дорогие. |
Słyszałem historię o legendarnym Królu Szkielecie | Я о нем слышал. Его зовут Великим Императором Черепа. |
A te pod nią... Spójrz! są klinowane i umocowane na szkielecie, bez gwoździ, więc mogą się poruszać zależnie tylko od siebie. | Но нижние, смотри... они рифленые и установлены в нахлест, а не посажены на гвозди, так что они будут двигаться относительно друг друга. |
Moe, uwielbiamy twoją whisky, uwielbiamy twoją historię i uwielbiamy twój garnitur, który wisi na tobie niczym jedwab na szkielecie. | Мо, нам нравится твой виски, нам нравится твое происхождение и нам нравится твой костюм, который висит на тебе как шелк на скелете. |
I ziemiste, szkielecie. | И бледные. Как у скелетика. |
Pasuje do obroży, którą znaleziono na szkielecie bestii. | Он подходит к ошейнику, который был найден на скелете чудовища. |
A na Zimowych Igrzyskach został zdyskwalifikowany w skeletonie za zjazd na prawdziwym szkielecie. [ang. skeleton - nazwa sportu, jak również szkielet.] | И что на Зимней Олимпиаде он был дисквалифицирован с соревнований по скелетону за то, что съехал на настоящем скелете. |
Opowiadałam ten o szkielecie i skunksie? | Я рассказывала анекдот про скелета и скунса? |
Złamania na jej szkielecie układają się we wzór. | Её кости сломаны специфичным предметом. |