UTRZYMA, TO контекстный перевод и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
UTRZYMA, TO
контекстный перевод и примеры - фразы
UTRZYMA, TO
фразы на польском языке
UTRZYMA, TO
фразы на русском языке
utrzyma, toпродолжаться, мы

UTRZYMA SWOJĄ DŁOŃ NA TYM MOTOCYKLU TERENOWYM

UTRZYMAĆ



UTRZYMA, TO
контекстный перевод и примеры - предложения
UTRZYMA, TO
предложения на польском языке
UTRZYMA, TO
предложения на русском языке
Tylko lakier utrzyma to w kupie.Их можно поднять только лаком.
Daniels utrzyma to przy życiu.Ты знаешь, что Дэниелс поддержит это дело.
Prowadzi 9 punktami u kobiet, ale czy utrzyma to przy Walsh? Tego właśnie się boję.Он девять пунктов впереди с женщинами, но сможет ли он удержать это при Уолше?
Muszą wiedzieć, że gdy odejdzie jeden szef, ktoś inny utrzyma to miejsce w ryzach.Все должны знать что если пержний король умер всегда найдется тот, кто приведет все в порядок.
Jeśli pogoda się utrzyma, to wrócimy z pomocą jak najszybciej.Если погода не испортится, мы скоро вернёмся с подмогой.
Jeśli to się utrzyma, to możemy poopalać się na tarasie.Если так будет продолжаться, мы можем пойти загорать на крышу.
Musicie mieć kogoś, kto utrzyma to razem.Вам нужен кто-то, кто будет управлять всем этим.
Jestem pewna, że uniwersytet doceni że policja utrzyma to w tajemnicy.И, я уверена, что университет будет признателен, если полиция Чикаго не станет устраивать шумихи.
Jeśli to się utrzyma, to do końca miesiąca wyprzedzę Danielsa.Если так будет продолжаться, я побью Дениэлза до конца месяца.
Jeśli wskaźnik się utrzyma to do 2043 r. w kraju biali nie będą już większością. Wasze pokolenie będzie wtedy rządzić Ameryką.Такими темпами, большая часть населения этой страны к 2043 году будет цветной, когда вам, детки, будет лет по 45, и вы будете стоять у руля новой Америки.
- Utrzyma to pani w tajemnicy?Это останется между нами? Нет.
Jeśli ten stan się utrzyma, to nie wypełnimy zleceń.если будет так продолжаться, мы не успеем.

2024 Classes.Wiki