CHODZIĆ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CHODZIĆ фразы на польском языке | CHODZIĆ фразы на русском языке |
200 000 uczniów boi się chodzić | 200,000 школьников боятся ходить |
200 000 uczniów boi się chodzić do | 200,000 школьников боятся ходить в |
? Chodzić? | сходить? |
? Chodzić? | ты хотела сходить? |
? Chodzić? | хотела сходить? |
a nie chodzić | а не |
Będą chodzić | будут ходить |
będą chodzić | ходить |
Będę chodzić | Буду ходить |
będę chodzić | смогу ходить |
będę chodzić do | иду в |
Będę chodzić z | Буду ходить в |
będę chodzić z | что я встречаюсь с |
będę chodzić z | я встречаюсь с |
będę mógł chodzić | смогу ходить |
będę mogła chodzić | смогу ходить |
Będzie chodzić | будет учиться |
będzie chodzić | будет ходить |
będzie chodzić | сможет ходить |
będzie chodzić do | пойдет в |
będzie chodzić do szkoły | пойдет в школу |
będzie chodzić na | ходить на |
będzie chodzić na randki | ходить на свидания |
będzie chodzić na randki w | ходить на свидания в |
będzie chodzić o czujniki | будут стесняться в методах |
będzie chodzić? | ходить? |
Będzie mógł chodzić | Он сможет ходить |
będzie mógł chodzić? | он сможет ходить? |
będzie mu chodzić | вашему сыну будет гулять |
będzie mu chodzić z | вашему сыну будет гулять с пулей в |
CHODZIĆ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CHODZIĆ предложения на польском языке | CHODZIĆ предложения на русском языке |
Nie powinnaś sama tędy chodzić. | Ты не должна бродить здесь одна. |
" Droga Timo, wybacz, że nie mogę tego dostarczyć osobiście ale nie mogę nigdzie chodzić. | "Дорогая Тима, прости, что не могу передать это тебе лично но я не могу свободно передвигаться. |
Wtedy wyszedłem na zewnątrz... i poczułem... jak dobrze jest żyć i mocno chodzić po ziemi. | А затем... затем я вышел наружу... и у меня возникло чувство... чувство как прекрасно быть живым, что я стал идти быстрее. |
Nikt z nas nie może chodzić, siostro. | А ходить никто из нас не может, сестра. |
Wierzę panu, sir... ale nie mogę bez nich chodzić. Możesz. | Я верю вам, сэр... но я не могу ходить без них, сэр. |
Mogę chodzić. | Я могу ходить, сэр. |
- Mogę chodzić! | -Я могу ходить, сэр! |
Nie rozumiem, jak ludzie mogą chodzić z tymi staromodnymi. | Никогда не понимал тех, кому нравятся старые вещи. |
Nie mogę chodzić po hotelu w takim stanie. | Я не могу расхаживать в таком виде. |
Nie sądzę, że powinnaś chodzić wokoło i opowiadać wszystkim, że nie jesteś mężatką. | А ты зря выдаёшь себя за незамужнюю. |
Nie mogę chodzić. | Не могу больше |
Jeśli spadnie jej włos z głowy, twoja ohydna twarz będzie chodzić bez szyi. Uważaj więc! | Если хоть один волос упадет с ее головы, ваше уродливое лицо останется без шеи, уж будьте уверены. |
Przestań za mną chodzić. | Перестаньте таскаться за мной. |
- Mark pisał, by pozwalać mu chodzić w szlafroku. | - Марк сказал, что ему надо позволять... носить дамский халат. |
Więc on chce w tym chodzić? | А он хочет носить эту одежду? |
Dokąd on lubi chodzić? | Куда он мог бы пойти? |
Posłuchaj mnie, słodka Lily, nie mogę chodzić bez spodni. | Послушай, Лили Бэлл, я ведь не могу ходить без штанов! |
Nie będziesz chodzić. Zdejmuj spodnie. | Ты никуда не пойдёшь, снимай штаны. |
Nie powinnaś chodzić między ludzi. | Вам и не надо быть на людях. |
Ale nie dam rady chodzić w czerni. | Но я не могу появляться в чёрном. |
Zasługujesz na to, co najlepsze. Będziesz chodzić w jedwabiach | Да, я сделаю это сам, оберну вас в шелка. |
Czy zawsze musi mi o coś chodzić? | Подозреваешь в корысти? |
Moge chodzić! | Да, Пиноккио. |
- Tak i umiem chodzić! | Нет, нет, нет. Этого не может быть. |
Myślała pani, że zostanie panią De Winter. Będzie mieszkać w jej domu, chodzić po jej śladach, brać rzeczy które były jej. | Вы думали, что станете леди де Винтер, живя в этом доме, бродя по ее следам, пользуясь ее вещами. |
Żadne psy czy koty nie powinny chodzić po ulicy o zmroku. Nie będą także wpuszczane do schronisk publicznych. | 3апрещено выгуливать собак и кошек после десяти вечера, и не разрешается приводить животных в места укрытий во время бомбежек. |
- Chcesz znów chodzić, prawda? | Ты же хочешь снова пойти? |
Spróbuj, a zobaczysz, że możesz chodzić. | Ты можешь идти, Хью, если попробуешь. |
Nie muszę do nich chodzić, sami się na mnie rzucą. | Я просто подожду и они сами придут за мной. |
Nie powinien z tym chodzić, może zrobić sobie krzywdę. | Вам не стоит разрешать этому человеку иметь при себе такое количество оружия. Он может себя поранить. |