% DO | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% do | % до |
% do 4 | % до 4 |
% do 4 % | % до 4 % |
% do 70 | % до 70 |
% do 70 % | % до 70 % |
% dochodu | % дохода |
% domów | % домов |
% dopasowanie | % совпадения |
% młodych dorosłych | % молодых людей |
% pasują do doktora | принадлежат доктору |
% pasują do doktora i | принадлежат доктору, и |
% udziałów w Everlasting dożywotnio | % акций шоу в пожизненное пользование |
0 do | 0 до |
0 do | нуля до |
0 do 100 | 0 до 100 |
0 do 100 | нуля до 100 |
0 do 100 km | 0 до 100 км |
0 do 100 km/h | 0 до 100 км/ч |
0 do 100 w | 0 до 100 за |
0 do 60 | нуля до |
0 do nieskończoności | нуля до бесконечности |
00 do | 00 до |
00 do | утра до |
00 do 1 | вечера до |
00 do 1 | вечера до часа |
00 do 1 | до часа |
00 do 10 | 00 до 10 |
00 do 10 | до 10 |
00 do 10 | до 22 |
00 do 10: 00 | 00 до 10: 00 |
% DLA CIEBIE ← |
→ % DO 4 |
% DO | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
! "Pobiegłem do domu i zadzwoniłem na policję". | Здесь написано: "Я прибежал домой и позвонил в полицию". |
! "Zespół Śledczy znalazł DNA w domku na wsi." Foyle'a? | - Криминалисты только что нашли в том доме ДНК |
! - A w tym czasie sami nażarliście się proszku do czyszczenia zębów. - Trzeciego dnia. | Зарубите себе на носу, что вы должны молчать и слушать молчать и слушать, что вам говорят! |
! - Aaa, Doktorze. | - А, Доктор. |
! - Aż do końca podróży. | - Пока не приедем. |
! - Będzie dobrze. Musisz im tylko mówić to, co ci kazałem. | Сделай как я сказал, и всё утрясётся. |
! - Bez obaw, jest nieszkodliwy. Wystarczy zaśpiewać Odę do radości z IX symfonii Beethovena. | Он безобиден, пока слышит Оду к Радости Бетховена. |
! - Biorąc pod uwagę, że właśnie zabił Dogena, | - Учитывая, что он только что убил Догена, |
! - Bo każdy chce dopaść Murphy'ego! | Потому что Мерфи на вес золота! |
! - Bo włożyłaś sobie do ucha owoce! | - Потому что ты фрукты в уши засунула! |
! - Cały dzień się dobijamy. | Мы пытались связаться с тобой весь день! |
! - Cęgi do języka. | - Вырыватель языка. |
! - Chcę się dowiedzieć, kim jestem. | Мне нужно понять кто я есть. |
! - Co się do diabła dzieje? | - Что, черт подери, происходит? |
! - Co, do pięciu? Palancie? | Я же не совсем дура! |
! - Coś ściąga wiertło na dół. | Что-то тянет дрель вниз. |
! - Do 50 km. | 48-50 км, она в округе. |
! - Do czego tam, kurwa, doszło? | Че там за хуйня произошла? |
! - Do dzisiaj miałem cię za normalnego. | Знаешь, до этого дня, я бы сказал, что ты точно ни какой-то там отморозок. |
! - Do laboratorium. | -Он идeт сюда, в лабораторию. |
! - Do łazienki. | - В туалет. |
! - Dobra robota chłopaki. | Ёто мой клуб. |
! - Dobra, przestań już. | - Ладно, прекрати. |
! - Dobra, to jest niszowy rynek, ale... Wysadzenie sterowca sprawi, że akcje pójdą na dno! | Да, это рыночная ниша, но... взорвав его ты окончательно обнулишь стоимость акций! |
! - Dobra. | - Хорошо. |
! - Dobra. | - Сейчас. |
! - Dobre pytanie. | Хороший вопрос. |
! - Dobry wieczór, pani i panie Torres. | - Привет, мистер и миссис Торрес |
! - Dobrze o tym wiesz! | - Ты сама это знаешь! |
! - Dobrze, że jesteście wszyscy. | Хорошо, хорошо, хорошо. |