BASTOGNE контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
BASTOGNE фразы на румынском языке | BASTOGNE фразы на русском языке |
BASTOGNE | Бастони |
Bastogne | Бастонь |
la Bastogne | в Бастони |
BASTOGNE контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
BASTOGNE предложения на румынском языке | BASTOGNE предложения на русском языке |
Atunci când am plecat spre Bastogne, duceam lipsă de echipament, nu aveam destulă muniţie şi nu aveam destule haine groase. | Когда мы направились в Бастонь, у нас был дефицит во всём. У нас не было толком ни боеприпасов, ни тёплой одежды. |
O perioadă, la Bastogne, fiecare dintre noi a avut câte un cartuş de om. | В Бастони у нас порой был один патрон на человека. |
Chiar şi astăzi, în nopţile când afară e frig, mă duc în pat, şi nevastă-mea vă poate confirma că spun "bine că nu sunt la Bastogne". | Даже сейчас, когда бывают холодные ночи, и нам нужно идти ложиться спать первое, что я всегда повторяю, это: "Хорошо, что мы не в Бастони". |
Episodul 6 BASTOGNE | Часть шестая Часть шестая "В Бастони" |
Va trebui să te duci la Bastogne după plasmă. | — За капельницей идите в Бастонь. — Бастонь? |
Dincolo de Bastogne suntem pe cont propriu. | За пределами Бастони наших нет. |
- Din Bastogne. | — (фр.) — Из Бастони. — (фр.) |
Regiunea aceasta se numeşte Bastogne. | Это — Бастонь, стратегический город на перепутье всех дорог. |
Ike vrea să fie sigur că nemţii nu mai trec pe drumurile astea, aşa că veţi încercui oraşul Bastogne şi nu lăsaţi să treacă nici musca. | В главке хотят, чтобы фрицы не смогли воспользоваться этими дорогами. Мы возьмём Бастонь в плотное кольцо. |
Ai fost la Bastogne şi nu ai tras cu arma din dotare? | Вы прошли через Бастонь, не сделав ни единого выстрела? |
- A rămas fără un picior, la Bastogne. | Ему разорвало ногу в Бастони. |
Dupa ce a rezistat in prima linie la Bastogne, Compania E a fost chemata pentru a-i ataca pe nemti, pe Cocoasa. | После удерживания линии фронта в Бастони Рота "Изи" была брошена на вытеснение немецких войск с территории Бельгии. |
- Nu. Divizia a hotarat ca un ofiter din fiecare regiment, care a luptat la Bastogne, sa fie trimis acasa, in State, 30 de zile. Ca sa bata toba acasa si sa intensifice efortul de razboi. | Но в дивизии решили выбрать по одному офицеру из каждого полка что воевали в Бастони, и отправить домой в Штаты в 30-дневный отпуск заставить его поработать на рост военных облигаций. |
Teroarea bombardamentelor si presiunea de dupa Bastogne urmau sa aiba efecte nedorite. | Но я знал, что все те ужасы, что мы испытали, имели свои последствия. |
"IN AFARA CELOR RANITI SI UCISI AU SUFERIT TOTI CEI DE LA BASTOGNE. | "В Бастони кроме убитых и раненных пострадал каждый живой солдат. |
După Bastogne, am mers la Haguenau. | После Бастони мы пришли в Хагно. |
Ziarele îi numiseră "Băieţii băţoşi din Bastogne". | Газетчики называли их "Помятые Ублюдки из Бастони". |
Eu nu fusesem la Bastogne. | Я не был в Бастони. |
Sunt sigur că ai încercat să fugi şi să ne ajuţi la Bastogne. | Мы уверены, что ты пытался сбежать и примкнуть к нам в Бастони. |
Eram veteran al Debarcării. Fusesem în Companie din prima zi. Dar lipsisem la Bastogne şi eram tratat ca nou-venit. | Я был в роте в День Высадки и в Маркет Гарден, я был здесь с самого начала, но теперь, когда я пропустил Бастонь, ...ко мне относились как к новобранцу, и я должен был начинать всё с начала. |
Cum să-şi fii dat seama de preţul plătit, în teroare, agonie şi sânge, dacă nu fuseseră niciodată în locuri ca Normandia, Bastogne sau Hagenau? | Знали ли они о цене, заплаченной в пекле, агонии и кровопролитии если они никогда не бывали в Нормандии, Бастони или Хагно? |
Nu-ţi aduce aminte de Bastogne? | — Чего? Тебе здесь Бастонь не напоминает? |
În afară de toate astea, într-adevăr, seamănă cu Bastogne. | — Здесь будет точь-в-точь, как в Бастони. — Скажи, да? |
Joe la Anzio şi Willy la Bastogne. | В Италии и Бельгии. |
Naziştii au străpuns frontul aliat şi au înconjurat o divizie de americani într-un orăşel numit Bastogne. | Нацисты пробили фронт союзных войск и окружили дивизию американцев в маленьком городке БастОнь. |
Nemţii ne înconjuraseră în Bastogne. | Фрицы окружили нас в Бастони. |
Şi în Bastogne. | И битва за Бастонь. |
Şi al meu a supravieţuit unui asediu: cel de la Bastogne. | Мой тоже пережил осаду; Бастонское сражение. |
Bastogne. | Бастонь. |