В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ БУДЕТ контекстный перевод на болгарский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ БУДЕТ
контекстный перевод и примеры - фразы
В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ БУДЕТ
фразы на русском языке
В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ БУДЕТ
фразы на болгарском языке
в следующий раз будетследващия път, ще бъде
В следующий раз будетСледващият път ще
В следующий раз будетСледващият път ще бъде

В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ

В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ БУДЕТЕ



В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ БУДЕТ
контекстный перевод и примеры - предложения
В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ БУДЕТ
предложения на русском языке
В СЛЕДУЮЩИЙ РАЗ БУДЕТ
предложения на болгарском языке
Не плачь, в следующий раз будет твоя очередь.Не тъгувай, ще дойде и твоят ред следващия път. Не трябва така, ти си мъж.
Он возьмет себя в руки и скажет "в следующий раз будет удачней" !Да контролира чувствата си и да си каже - "Успех, следващият път. " "Успех, следващият път. "
В следующий раз будет лучше.Ще се справя по-добре следващия път.
Послушай у нас получится. В следующий раз будет лучше. - Я обещаю.Виж, ще се получи.
- В следующий раз будет хуже.- Следващият път ще е по-лошо.
Но как только ты восстановишь силу, чтобы вернуться сюда, подумай об том, что... в следующий раз будет намного хуже.Но докато възвръщаш силите си, за да се върнеш тук, премисли го. Ще е много по-лошо следващият път.
Значит, в следующий раз будет черное.Има голяма вероятност да следва черно.
В следующий раз будет на Гавайях на закате.Не, не, не.... Следващият път ще бъде на Хавай, по залез слънце.
А ведь, будь их командиром, ты мог бы их спасти. Расценивай этот случай как часть обучения. В следующий раз будет легче.твоите приятели може и да не умрат. може би следващият път ще си способен да изпълниш перфектно мисията си.
В следующий раз будет по-твоему, если хочешь.Следващият път ще играем по твоите правила, щом желаеш...
В следующий раз будет думать, прежде чем уплетать целую упаковку шоколадок.Беше добър план. Искам да кажа, може би следващия път ще се замисли преди да изяде цял пакет шоколади.
В следующий раз будет левая рука, щенок.Следва лявата ти ръка хлапе.
В следующий раз будет лучше. Сбив первый самолёт, я докажу отцу, что побывал в самой гуще.Ще сваля един самолет, ще докажа на баща си, че струвам нещо, и се прибирам вкъщи.
Я только хотел узнать, когда вы в следующий раз будет играть.Просто искам да знам следващия път, когато ще играете на зарове.
Ага, в следующий раз будет булимия.Да, може следващата година да съм в булимия.
Блять! В следующий раз будет слушать.Следващият път ще слуша.
В следующий раз будет лучше, хм.Късмет следващия път, Худ.
И в следующий раз будет лучше.Ще бъда по-добре сега.
Скоро увидимся, Николай. В следующий раз будет человек, кто осмотрит вашу руку.Николай, скоро ще се срещнем пак, и ще поговорим по-обстойно.
В следующий раз будет по-другому.Следващият път ще бъде различно.
Если она появилась, в следующий раз будет только хуже.Ако вие я имате, с всеки следващ път обикновено ще става по-лошо.
В следующий раз будет хуже.Следващият път ще бъде по-зле.
В следующий раз будет также.Следващият път няма да бъда толкова любезна.
Капитан, на этот раз только поддержка с воздуха, но обещаю, в следующий раз будет больше.Този път си само въздyшна поддръжка, но ще те включа дрyгия път. Обещавам.
Может ты просто составишь мне список всех твоих бывших, чтобы я знал хотя бы, кто в следующий раз будет пытаться задницу мою в землю впечатать.Може би просто да ми дадеш списък на всички твой бивши поне за да знам кой ще ми забие задника в земята следващия път.
В следующий раз будет лучше.Този път се получи по-добре.
В следующий раз будет мальчик.Следващия път ще родя момче.
- В следующий раз будет Бах. - Мне Бах нравится.Следващият път ще бъде Бах.
В следующий раз будет ещё один поезд.Ще има друг влак следващия път.
Не беспокойся, моя мама может постирать это платье с моими вещами, когда в следующий раз будет здесь.Не се тревожи,майка ми ще хвърли тази рокля в пералнята следващият път като дойде.

2025 Classes.Wiki