МАШИНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
? Моя машина | Moje auto |
А где машина | Kde je auto |
А где машина? | Kde je auto? |
А как же моя машина | Co moje auto |
А как же моя машина? | Co moje auto? |
а машина | a auto |
А машина | Auto |
а машина с | a auto s |
А машина? | Auto? |
а не машина | ne stroj |
А чья это машина | Čí je to auto |
Адская машина | Potvoro ďábelská |
американская машина | americké auto |
американская машина? | americké auto? |
арендованная машина | z půjčovny |
белая машина | bílé auto |
белая машина | bílý auto |
бешеной скорости пронеслась машина | auto přímo do výkladu |
блять, моя машина | je sakra moje auto |
блять, моя машина | sakra moje auto |
блять, моя машина? | je sakra moje auto? |
блять, моя машина? | sakra moje auto? |
боевая машина | bojový stroj |
боевая машина | válečný stroj |
большая машина | velké auto |
большая машина | velký auto |
большая машина | velký stroj |
Большой дом, большая машина | Velký dům, velké auto |
Босс, с юга приближается машина | Od jihu přijíždí auto |
брошенная машина | opuštěné vozidlo |
МАШИН? ← |
→ МАШИНА - ВОТ |
МАШИНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Эта уникальная машина избежала эры конфликтов после смерти Королевы Марианны. | Je to unikátní stroj, který přežil všechny boje, které vyvrcholily smrtí královny Marianny. |
Не знаешь, как работает эта машина? | - Vydržte vteřinku! |
Нет, там уродливая машина горит. | Ne, na ulici je nějaký hnusný auto, co hoří. |
Да, чаще всего, но моя новая машина только что взорвалась! | Jo, většinou, ale moje nový auto zrovna vybouchlo. |
Машина времени. | - Pomůcka na cestování časem. |
Машина Кристофера не светло-голубого цвета! | Christopherovo sportovní auto není ledově modré! |
Его сбила машина! | Srazilo ho auto! |
Полиция расследует аварию, и машина конфискована до дальнейших распоряжений. | Policie nehodu vyšetřuje a její auto bylo do odvolání zadrženo. |
Милостивая сударыня, ваша машина ждет. | "Milostpaní, vaše auto čeká." |
Говорит машина номер 3. | Tady vůz 3. |
Говорит машина 8.... | Tady vůz 8... |
Или я - машина, как те бедные роботы? | Nebo jsem stroj, jako ti chudáci roboti? |
Машина, созданная для того, чтобы разрушить мир. | Stroj, stvořený, aby zničil svět. |
До Балтимора следующая машина, №1 18. | - Až ten další vagon, 118. |
Мадам Грушинской не нужна машина. | Madam Grusinská nebude chtít svůj vůz. |
Мадам Грушинской нужна машина. | Přistavte madam Grusinské vůz. |
- Мадам, машина ждет. | - Madam, auto je tu. - Pošli ho pryč. |
Мадам Грушинской не нужна машина. | Madam Grusinská nebude potřebovat vůz. |
Машина подана. | Auto je zde, madam. |
Машина мадам Грушинской. | Vůz madam Grusinské! |
заезжайте ко мне в Адирондак, там будет своя машина, ликёр, весёлые попутчицы и лесники пригонят оленей. | Přijedete za mnou do Adirondacks, co? Vezmeme si soukromé auto, pití a ženský, a průvodce nám bude dělat jelena. |
Машина ждет, мадам. | Auto čeká, madam. |
Мне не нужна машина. | Nebudu potřebovat auto. |
Ага, но и его недостаточно, если ты не сделаешь печальное выражение лица. Едет машина! | Ale je to na nic, když se při tom netváříš smutně. |
Если передумаешь, твоя машина ждёт у задних ворот. | Kdyby sis to rozmyslela, tvoje auto stojí u zadní brány. |
Вот машина профессора. | To je auto profesora. |
У нас сломалась машина. | Měli jsme nehodu s autem. Pár kilometrů odtud. |
Благодаря этому машина работает совершенно бесшумно. Правильно, сэр? | Zařízení umožňuje, aby motor byl úplně tichý. |
Машина Армана сломалась в какой-то ужасной дыре. Пришлось провести ночь в кошмарном отеле без удобств. | Armandovi se porouchalo auto v noci uprostřed ničeho ... a museli jsme zůstat v nejodpornější díře světa. |
Что машина сломалась? | Jak můžu věřit? "Auto se porouchalo." |