НЕГОДЯЮ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Плюнул бы на все,позволил бы этому негодяю Фэрнсворту забрать грузовик. А сам бы отправился рыть канавы. | Skončil bych, Farnsworth by si vzal náklaďák a já bych kopal škarpy. |
Так что, пожелайте спокойной ночи негодяю! | Přejte darebákovi dobrou noc! |
Дорогу негодяю! | Udělejte místo pro darebáka. |
Решил последовать зову сердца и дать сбежать заслуженному негодяю. | Představ si,že jsem tak laskavý a propustím tě za dobré chování. |
О, Боже! Я даже соскучилась по этому толстому негодяю. | Mně se po tom tlustém parchantovi stýskalo. |
- Руку отрубить этому негодяю! Фрау Шобер! | Měli by mu useknout ruku! |
Как можно верить этому негодяю? | Já tomu hovadu nevěřím! |
Мы теперь возвращаемся к "Негодяю Среди Нас". | Teď se vracíme na (). |
Дэвидстаун захвачен так почему этому негодяю и его девке разрешён свободный проезд на это полуночное свидание? | Proč by násilníci v dobytém Dovidstownu umožnili tomu bídákovi vyjet na půlnoční dostaveníčko? |
И пожелай негодяю спокойной ночи. | A řekněte dobrou noc padouchovi. |
Никогда не верила этому негодяю. | Nikdy jsem tomu hajzlovi nevěřila. |
Мне следовало лучше думать перед тем, как верить этому негодяю. | Neměl jsem věřit tomu darebákovi. |
Он нанял много патрульных И разрешил этому негодяю Толь Со тренировать их кто виновен в убийстве той женщины | Najal si stráže a ten parchant Dol Soe je vycvičil. |
Ну да ладно, передай от меня поклон этому... самоубийственно романтичному негодяю. | Každopádně ho ode mě pozdravuj, toho sebevražedně romantického ničemu. |
Каждый из вас берет по Негодяю, унесите их как можно дальше от Централ-Сити. | Odneste každý jednoho zločince co možná nejdál od Central City. |
Что нужно этому негодяю? | Co ten mizera chce? |
Он побил тебя? Я негодяю задам. | Vyřídím si to s ním. |
Ричард, судебный процесс не возвратит чувства Сеймур, и это будет вам так же дорого стоить, как и негодяю Биссету. | Richarde, ten soud neobnoví Seymouřinu náklonnost a bude vás to stát tolik jako toho mizeru Bisseta. |
Но мистер Уилсон без особых церемоний указал негодяю на дверь. | Ale pan Wilson toho darebáka vyhodil ze dveří - téměř bez rozloučení. |
Ты скармливал информацию этому маленькому негодяю, предполагая, что услышу. | Nakrmil jsi toho malého ničemu informacemi a očekával, že je uslyším. |
Он поручил этому негодяю, Уинтерборну, потребовать у мистера Грэшема деньги через суд. | Přikázal tomu ničemovi Winterbonesovi zažalovat pana Greshama pro peníze. |