ВНАЧАЛЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
было вначале | čem jsem začal |
было вначале? | čem jsem začal? |
было вначале? | jsem začal? |
Вначале | Na začátku |
Вначале | nejdřív |
вначале | začátku |
Вначале мы | Nejdřív jsme |
Вначале они | Ze začátku |
вначале позавтракаем | nejdřív nasnídat |
вначале позавтракаем | nejdřív nasnídat? |
вначале позавтракаем | se nejdřív nasnídat |
вначале позавтракаем | se nejdřív nasnídat? |
вначале хотела | původně chtěla |
вначале хотела подцепить | původně chtěla sbalit |
Вначале это | Nejdřív to |
вначале я | Nejdřív jsem |
вначале? | začal? |
давай лучше вначале | co se nejdřív |
давай лучше вначале позавтракаем | co se nejdřív nasnídat |
давай лучше вначале позавтракаем | co se nejdřív nasnídat? |
думал вначале | si myslel |
не вначале | to bývá na začátku |
но вначале | ale nejdřív |
Но вначале | Ale nejdříve |
но вначале | ale nejprve |
Но давай лучше вначале | ale co se nejdřív |
Но давай лучше вначале позавтракаем | ale co se nejdřív nasnídat |
Но давай лучше вначале позавтракаем | ale co se nejdřív nasnídat? |
Окей. Но давай лучше вначале | Fajn, ale co se nejdřív |
Сколько было вначале | Na čem jsem začal |
ВНАЁМ ← |
→ ВНАЧАЛЕ МЫ |
ВНАЧАЛЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я хочу только одного: я хочу вначале увидеть его. | Chci jen jednu věc. Chci ho napřed vidět. |
Нет. Тогда его вначале ждёт вступительный взнос. | No, nejdřív by si musel koupit členství. |
Вначале дело не шло, миссис Дитрихсон была против. | Nejdřív jsem mu ho nemohl prodat. Pan Dietrichson byl proti. Řekl, že si to rozmyslí. |
У меня уже не такие быстрые ноги, а вы гораздо выносливее, чем вначале. | Já už nemám rychlý nohy. Jste o moc drsnější, než když jsme vyrazili. |
Вы вначале ограбите маму или кого-нибудь другого? | Oloupíš matku nebo někoho jiného? |
Вначале я ещё сомневался... Но теперь я раскусил тебя, мисс. | Doteď jsem toho moc nechápal... ale už mi začíná svítat, slečinko. |
Вначале мы выпили за ножки... а сейчас я предлагаю выпить, как бы это сказать, за... | Připíjel jsem na vaše krásné nohy a teď si připiju na vaše... |
Вы были живая.. наконец... Вначале... вспомните. | a pak... nejdřív... vzpomeňte si. |
#Вначале кажется, что Круэлла просто чертовка# | Ty myslíš, že Cruella, to je démon |
Вначале я решил, что вы... | Jste nešťastní, že jsem mezi vámi. |
Вначале ее муж, теперь она... | - Nejdřív její manžel, a teď ona? |
В следующий раз я постараюсь вначале снять мою одежду. | Tentokrát si musím šaty nejdřív sundat. |
- Меня это вначале мучило. Я чуть не заболел. | Býval jsem z toho celý špatný, ale tys mi říkala: |
Вначале, сообщение. | Nejdřív ta zpráva. |
Но вначале маленький сюрприз! | Ale nejdřív malé překvapení! |
Вначале, она богиня, святая цель. | Na začátku je ona bohyně. |
Вначале тебе предстоит бумажная работа. | Můžeš u něj nastoupit jako makléř. |
Вначале, я был сильный и быстрый. | Začal jsem zatraceně ostře, |
Траектории их, вначале последовательных, после одновременных, струй, были различны. | Dráha jejich nejprve následného, poté společného močení nebyla stejná. |
Вначале сержант Карлино повертел в руках жалюзи, и почти в ту же секунду зазвонил телефон, и попросили его пригласить. | Carlino si hraje s žaluziemi a hned volá policie a chtějí s ním mluvit. Pak si pan Roat hraje s žaluziemi a Carlino volá jemu. |
"Вначале гиппопотам жил на земле, но он пошел к повелителю зверей..." "...и попросил разрешения жить в воде". | 'Hroch žil na souši, ale jednou přišel k Pánovi zvířat...' '...a požádal ho, aby mohl žít ve vodě' |
На Реюньоне, особенно вначале, между нами все было кое-как. | Na Réunionu to mezi námi jakžtakž fungovalo. |
Вначале... Мне снилось, что... у нас было... какое-то празднование. | Na začátku se mi zdálo, že jsme měli... |
Люблю решать деловые вопросы вначале. | Já radši hned na začátku vyřídím kšeft. |
Я для тебя кое-что приготовила, только дай вначале посмотреть на тебя. | Něco ti udělám, ale nejdřív se mi ukaž. |
Весь в смятенье, я теперь - не столь уверен, как был вначале: | cítit, jak mě spaluje. Změnil jsem se. Nejsem si tak jistý, jako když jsme začínali. |
-Я хочу прочитать это вначале. | - Chci si to nejdřív přečíst.. |
Вначале о самой важной новости железнодорожной катастрофе. | Zpráva dne je železniční neštěstí. |
Каждая категория вначале позирует группой, для сравнительного судейства. | Každá kategorie nejdřív pózuje skupinově, kvůli celkovému srovnání. |
Вначале будут судить первую категорию до 90 кг. | Nejdříve se bude hodnotit kategorie do 100 kg. |