ВНЕШНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А внешность | A na vnějšku |
А внешность - это | A na vnějšku nesejde |
А внешность - это обман | A na vnějšku nesejde |
А, внешность | Zdání |
А, внешность бывает | Zdání někdy |
А, внешность бывает обманчива | Zdání někdy klame |
внешность | na vnějšku |
Внешность | Vzhled |
внешность | zdání |
внешность - это | na vnějšku nesejde |
Внешность - это еще не | Vzhled není |
Внешность - это еще не все | Vzhled není všechno |
внешность - это обман | na vnějšku nesejde |
Внешность бывает | Zdání může |
внешность бывает | Zdání někdy |
внешность бывает обманчива | vzhled může být zavádějící |
Внешность бывает обманчива | Zdání může klamat |
внешность бывает обманчива | Zdání někdy klame |
внешность выбираешь | pro šaty |
внешность выбираешь | si pro šaty |
Внешность и | Vzhled a |
внешность или | vzhled a |
Внешность может | Vzhled může |
Внешность может | Zdání |
Внешность может | Zdání může |
Внешность может быть | Vzhled může |
Внешность может быть | Vzhled může být |
Внешность может быть | Zdání může |
Внешность может быть обманчива | Vzhled může klamat |
внешность может быть обманчива | zdání klame |
ВНЕШНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Она необратимо испортила свою внешность, и ей нужно узнать, к чему это приведёт. | Permanentně si zničila vzhled, tak to musí teď dovést až do konce. |
Принц Нуки Адрес: 21-я улица, 47 этаж Возраст: 26 лет Внешность: тип-топ Характеристика: | Princ Nucki Bydliště: 21. ulice, Patro 47 Věk: 26 Vzhled: Špígl nýgl |
- Да, мисс. И чтобы вы не заметили, мне приходилось менять свою внешность. | A podle příkazu jsem Vás sledoval, samozřejmě, v mnoha malých přestrojeních. |
Все, что у него было - внешность, а раньше работал в аптеке. | Jen dobře vypadal, a pracoval v drogerii. |
- Внешность бывает обманчива. | - Zdání může klamat. |
Внешность у вас очень внушительная. Широкая кость, мощные мышцы. | Máte velmi silnou kostru a velmi impozantní postavu. |
Возраст, положение в обществе, внешность никакой роли не играют. | Věk, stav a zevnějšek nehrají žádnou roli. |
Я пошла на риск и позволила тебе изменить мою внешность, потому что я любила тебя, хотела быть с тобой. | Riskovala jsem a poddala se ti, protože jsem tě milovala a chtěla jsem tě. |
Мне не приходилось их видеть, поэтому их внешность меня не может обмануть. | Ani jednoho z nich jsem neviděl. Jejich vzhled mě tedy nemůže žádným způsobem ošálit. |
Пусть внешность у него противная, манеры никуда не годятся, да и сам он грязный, но как клиент, говорю, он безупречен, что было, разумеется, заведомым преувеличением. | "Je pravda, že osobně je trochu odporný," "jeho způsoby jsou vulgární a je špindíra," "ale jako klientovi" povídám mu, "Se mu nedá nic vytknout." |
Как вы видели, Фантомас не единственный, кто способен изменить внешность. | Vidíte, Fantomas není jediný, kdo si umí udělat nový obličej. |
Не смотрите на внешность, а сразу выясняйте, кто есть кто. | Nesmíte ničemu věřit. Každého pozorujte, ale diskrétně. |
Сейчас он актер. Он мог изменить свою внешность. | Podívejte se na něj, je to herec. |
Я помогу вам ускользнуть от него, замести следы, изменить внешность. | Tak jsem přišel, abych vám pomohl zbavit se ho. Zahladit stopy, změnit svůj vzhled. |
Я не про внешность. Никаких сомнений. | O její loajalitě není pochyb. |
У вас неплохая внешность. | Nevypadáte špatně. |
Она считает внешность гуманоидов отвратительной, но думает, что привыкнет. | Lidská podoba ji odpuzuje, ale řekla, že si na ni zvykne. |
Особенно, если они умели изменять внешность и владели огромной энергией. | Zvláště, pokud měli moc libovolně měnit formu a ovládat energii. |
Как у него получается изменять внешность по желанию? | Takže říkáte, že ta planeta nevybouchla. |
Меня занимает моя внешность. | Budu mít starosti, abych dobře vypadal. |
Ну, они нашли меня виновным, изменили мою внешность и сослали на землю. | No pak mě schledali viným, změnili můj vzhled a dali mě do exilu na Zem. |
Но внешность обманчива. | Ale zdání klame. |
Не гримируются, но ведь немного меняют внешность? | Lidé se tam nelíčí, zato se převlékají, že? |
Его внешность изменилась. | Možná se na pohled změnil. |
Болезнь меняет внешность человека. | Těžká nemoc nás někdy dokáže změnit. |
Внешность осталась прежней, но голос после болезни изменился. | Nemoc nezměnila Váš vzhled, ale Váš hlas ano. |
Внешность никогда не была вашим главным оружием. | Vzhled nikdy nebyl vaší silnou stránkou. |
Меня же интересует не внешность людей, я обращаю внимание только на их внутренний мир. | Mě nezajímají vnější stránky lidí. Ale ty vnitřní. |
"меняет свою внешность, ты хочешь видеть это. | "mění své fyzické vzezření, chceš to vidět. |
Внешность и талант не всегда соответствуют. | Vzhled a talent nejdou vždy ruku v ruce, Kateřino. |