ГРУНТ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ГРУНТ фразы на русском языке | ГРУНТ фразы на чешском языке |
грунт | hlína |
Грунт | Podloží je |
грунт | půda |
ГРУНТ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ГРУНТ предложения на русском языке | ГРУНТ предложения на чешском языке |
На ночь ляжем на грунт. | Na noc se usadíme na dně. |
Mм, это болотистый грунт? | To je bažina. |
Грунт твердый. | Podloží je tvrdé. |
Грунт прочный. | Podloží je dobré. |
- Я собираюсь внести заключительную последовательность в тестирующий грунт компьютер. | - Chci zadat závěrečnou sekvenci přes obyčejný testovací počítač. |
Я высаживал редиску в специальный грунт, и она выросла вся корявая. | Já jsem nasázel do speciální hlíny ředkvičky a ty vyrostly celý pokroucený. |
В грунт по уши закопали. | A když pouští, nech ho bejt, |
- Грунт? | -Kameny? |
Мягкий суглинистый грунт, векаМи приносиМый сюда СтарикоМ - извилистой рекой Миссисипи, ведь река пробивала себе путь через обширную наносную равнину, оставляя после себя зеМлю. | Za kterým je pouze měkká, chabá zem, kterou po celá staletí nanášela naše stará, dobrá vlnící se Mississippi, na své cestě aluviálními pláněmi. Pouze zem. |
Копайте везде, где грунт взрыхлён! | Kopejte všude, kde to vypadá podezřele. |
Мы на какой-то грунт выезжаем. | Není tu ani asfalt. |
Хождение вокруг да пустая болтовня не вытащит грунт из земли. | Když budeš jenom postávat a žvanit, tak ten poklad nevykopem. |
Железосодержащий грунт планеты играет роль антенны. | Železo v planetě funguje jako anténa. |
Так. Если мы пробьемся через перекрытие, грунт и землю сверху... то сможем выбраться посреди нейтральной зоны... и попробовать добежать до забора прежде чем нас застрелят. | Dobrá, když se dostaneme skrz strop, podloží a skrz hlínu nad tím, dostaneme se do středu území nikoho a možná to zvládneme k plotu, než nás zastřelí. |
На Манхэттене, в течение веков, насыщенный водой грунт, вокруг ростверка Эмпаир-стеит-билдинг, вызвал наклон здания в сторону. | Na Mannhattnu za ta staletí nasáklá půda okolo pilířů Empire State building dovolila budově se naklonit. |
Ты бы всунул и в мелкодисперсный грунт в виде коллоидной суспензии. | Skončil bys tak akorát v částicích půdy v koloidní formě. |
Теперь надо смешать в равных частях солончак, сухой грунт и навоз. | Nejlepší recept je stejné díly rašeliny, svrchní zeminy a hnoje. |
Известно под названием "почва", "грунт" или "земля". | Substance se obvykle nazývá půda, hlína nebo země. |
- # Потому что это они исследуют как укрепить грунт # # сделать инструмент # # Пробурить скважину # # Провести тест # | Oni jsou ti, kteří dělají výzkum, vyrábí bahno, tvoří nástroje vyrábí sondy, dělají pokusy mapují pásma, kompletují balíky, cementují roury, nabíjí zbraně, perforují, čerpají rosol, drží písek podpírají a kompletují roury pro produkci nafty, |
Иногда он является водонепроницаемым, но в большинстве случаев, вода поступает непосредственно в грунт. | Hodně z vody se vrátí zpět do půdy. |
Когда я проснулся, я всё ещё чувствовал грунт у себя под ногтями. | Když jsem se probudil, pod nehty jsem stále cítil hlínu. |
Сэр, это заказанный мною грунт с пониженным содержанием аллергенов? | Pane, je to, že hypoalergenní rašelina I uvedeno? |
Без усилителя сигналу не пробиться сквозь скалистый грунт. | Bez zesilovače signál nepronikne skálou. |
Ты забыл об одном важном факторе, ...у нас есть отрезки грунтовой дороги, ...и грунт обещает привести шансы участников к единому знаменателю. | Úplně jsi zapomněl na ten nejdůležitější faktor. První část trati, která je na štěrku. Štěrk by měl v tomto závodě smazat většinu rozdílů. |
Держись, парни, а вот и грунт! | Připravte se, chlapci. |
Дальше твердый грунт, след теряется. | Zem se tam mění v úbočí a i tady jsme stopu ztratili. |
Я знал, что там не глубокий песок, а просто грунт. | A věděl jsem, že tam není hluboký písek, ale jen hlína. |
ѕон€ти€ не имею, что за дь€вол состр€пал этот хреновый договор, но нам надо вскрыть 1372 могилы, но копать надо снима€ грунт не более, чем по 15 сантиметров. | Nevím, kdo z divize sjednal tenhle zasraný kontrakt, ale máme tady 1372 hrobových míst, které musíme vykopat a u každého z nich chci totéž-- 15 centimetrů. |
Итак, я просеил грунт со дна могилы, и я нашёл волокна покрытые льняным маслом. | Probíral jsem se hlínou, která byla na dně toho hrobu, a našel jsem vlákna nasáklá lněným olejem. |
"€желый грунт. | Zažraná špína. |