ДИАБЕТИК


перевод и примеры использования | Чешский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ДИАБЕТИКПеревод и примеры использования - фразы
быть диабетикbýt diabetik
диабетикcukrovku
диабетикdiabetička
диабетикdiabetik
диабетикje diabetik
диабетик?diabetik?
не диабетикnemáš cukrovku
Он диабетикJe diabetik
Она диабетикJe diabetik
Она диабетикMá cukrovku
ты не диабетикnemáš cukrovku
что он диабетикže je diabetik
что ты не диабетикže nemáš cukrovku
Я диабетикJsem diabetik

ДИАБЕТЕ

ДИАБЕТИК?



ДИАБЕТИКПеревод и примеры использования - предложения
Он эпилептик или диабетик?Může to být epileptik nebo diabetik?
Управляющий - диабетик.- Ředitel je diabetik.
Он диабетик. Ему брат присылает инсулин каждый месяц из Парижа.Jeho bratr mu každý měsíc posílá inzulín z Paříže.
-Мы все знаем, можно больше не притворяться мы знаем, что ты не диабетик, а наркоман.Teď už to na nás nemusíš hrát. Víme všechno. Víme, že nemáš cukrovku.
Так вот, мой дядя Моррис, знаменитый диабетик из Бруклина, говорил: "Если ты ненавидишь себя, то ты ненавидишь свою работу".Víš, můj strýc Morris slavnej Brooklynskej cukrář,... ..vždycky říkal "Když nemáš rád sebe, nemáš rád svou práci."
Собачка немного диабетик.Našli ji v moči cukr.
Мистер и миссис Дрэбин, прошу вас, я диабетик.Pane a paní Drebinovi, prosím vás... Mám cukrovku.
Я ж понятия не имела, что он диабетик.Netušila jsem, že je diabetik.
- Нет, все в порядке. Я диабетик.Ne to bude v pořádku, jsem diabetik.
Ты - диабетик?Jsi diabetik?
Кажется, это его сын Леонард. Диабетик.To je jeho syn Leonard, jak má tu cukrovku.
Если вы диабетик, то плюсом является то, что вы можете прикончить себя конфетами.Skutečně to nemůžu udělat. takže cokoliv to bylo, musí to skončit a to hned.
Но она, скорее всего, диабетик.Bude diabetička.
Без этого укола диабетик...Představ si diabetika, bez jeho inzulínu...
- Мой друг-диабетик.Můj přítel je diabetik.
Мама вам, дети, наверное забыла сказать, что я диабетик.Maminka vám, děti, zřejmě zapomněla říct, že jsem diabetik.
Ты как диабетик, возле прилавка с мороженым.Jsi jako diabetik v cukrárně.
И это значит, что он диабетик с кровью жирней, чем сдобное тесто.To znamená, že je diabetik s krví hustší než palačinkové cesto.
- Я не диабетик.- Nejsem diabetik.
Он гипертоник, диабетик - возможно, преходящее ишемическое нарушение мозгового кровообращения. Или скрытая аритмия.Ok, má vysoký tlak, diabetik, může to být TIA nebo okultní arytmie.
Он сказал диабетик, ведь так?Řekl jsi diabetik,viď!
Ешьте орешки побыстрей. А то я - диабетик, И если я к ним притронусьJá si jen tak rychle hrábnu, protože mám hypoglykemii, jinak můj krevní cukr sletí na dno a ... víte?
Ты же не диабетик, ведь так?Nejsi diabetik, že?
Я - диабетик и тебе нужно её проверить.Jsem diabetik a potřebuji abys to otestoval.
Нет, потому что ты диабетик, а что трудного быть черным?Ne, protože máš cukrovku. Co je sakra těžkýho na tom bejt černej?
Ты не дебильный дерганный лысый зацикленный на баскетболе диабетик, который ходит с таким же дебильным инфантильным придурком.Nejsi jen idiotská plešatá basketbalová hlava... na krku polovičního chlapa s cukrovkou.
Мы знаем что у вас очень здоровое сердце мы знаем что у вас 2-я положительная группа крови вы возможно едите только хорошую пищу, потому что у вас превосходный уровень холестерина И вы не диабетик ваши легкие не похожи на легкие курильщикаVíme, že máš zdravé srdce. Víme, že tvoje krevní skupina je B-pozitivní. Asi jíš fakt zdravě, protože protože hladina tvýho cholesterolu je perfektní a nejsi diabetička.
Спасибо у меня диабетик пациент который запустил рану и у него заражение костиDíky. Hey, mám pacienta s 2. typem cukrovky. Pacient to nechal být a teď má v kosti infekci.
Но это все слишком затянулось. Филипп вообще диабетик.- Ale tohle trvá hrozně dlouho a Phillip je diabetik.
Она диабетик и она умрёт, если вы не освободите нас...Má cukrovku a zemře, když nás nepustíte.

2020 Classes.Wiki