ЗАВЕРНУТЫЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
* Завернутые в шаль, что учат ткать | * Zahalené v šálech z pavučin učení |
Они тайны, завёрнутые в загадку. | Jsou jako záhady zabalené v hádance. |
Две сотни фунтов, завёрнутые в пурпурный атлас. | 100 kilo obalených fialovým saténem. |
Гребешки, завернутые в бекон, феноменальны! | Mušle ve slaninový košilce. Úžasný. |
Эм, Маршалл, я не хочу сказать, что ты окончательно сбрендил, Но тут китайские палочки, завернутые в салфетки. | Ehm, Marshalle, ne že by tě ošidili úplně, ale tohle jsou čínský hůlky zabalený v ubrousku. |
Я подразумеваю, он там был, сидел поперек стола от меня-- десять лет, моложе меня, высокий, спортивный... Завернутые джинсы. | Chci říct že tady byl, seděl naproti mě-- o deset let mladší, vysoký, atletické postavy... v upnutých džínách. |
О, кстати, вот таблетки от сердечных червей, завернутые в колбаску. | Tady máš pilulku se srdečním závinem obaleným v šunce. |
Мои завернутые в бекон фиги! Какой ты неуклюжий! | Moje fíky se slaninou! |
Завернутые в ткань ножницы, перевязочный материал, щипцы. | V plátně jsou nůžky, obvazy a kleště. |
У них есть эти хот-доги, завернутые в бекон. | Mají tam ty hot dogy zabalený ve slanině. |
Может, вас заинтересуют креветки, завернутые в бекон? | Momu vám dneska nabídnout krevetu obalenou ve slanině? |
а открыв ее, увидел завернутые в папиросную бумагу эти три пряди очень длинных черных волос, и они принадлежали разным головам, я думаю, и они вообще-то.. висят здесь на фото, да? | Narazil jsem na tuhle krabici od čokolády otevřel ji a uvnitř, zabaleny v ubrousku byly tři kadeře velmi dlouhých vlasů. Myslím, že byly z různých hlav. Vlastně jsou vidět...jak visí tady, na téhle fotce, že? |
Датский бекон и Датское масло завернутые в хлеб, являются единственным известным лекарством от вегитарианства | Dánská slanina, dánské máslo, zabalené v chlebu, jediný známý lék na vegetariánství. |
Китайская лапша с мясом по-корейски... завёрнутые в тако. | Čínské nudle s korejským barbecue, v tortile. |
Мой отец был строгим человеком. Однажды я украл завернутые в бумагу четвертаки... | Můj otec byl přísný muž Jednou jsem ukradl roli čtvrtek z... |
Они потом принесли мне его глаза, завёрнутые в тряпку. | Jeho oči mi poslali zabalené do kusu hadru. |
Части тела завернутые в пластиковые мешки для мусора. | Lidské ostatky v plastových pytlích na odpadky. |