ЗАВЕРНУТЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
завернутый | zabalená |
завернутый | zabalené |
завернутый | zabalenej |
завёрнутый | zabalený |
завернутый в | zabalená v |
завернутый в | zabalené do |
ЗАВЕРНУТЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Не могу поверить, я иду на вшивую операцию на язве, я 200 лет лежу, завернутый в алюминиевую фольгу, просыпаюсь, и неожиданно оказываюсь в списке десяти самых разыскиваемых. | Šel jsem na blbou operaci vředu, ležím zabalenej jako doutník 200 let, vzbudím se a jsem najednou na seznamu deseti nejhledanějších! |
{\cHFFFFFF} - Завернутый в кусочек ваты. | Byl zabalený ve vatě. |
А потом он лежал там, завернутый в занавес. | On byl pořád zamotaný do té opony. |
Это был сэндвич веселья на хлебе из экстези, завёрнутый в упаковку, как диско-батончик. | Byla to neuvěřitelná směsice legrace, zaobalená tak, aby to vypadalo jako diskotéka. |
Сойдет чизбургер, завернутый в фольгу? | Spokojila by ses s cheeseburgerem v alobalu? |
Перевязанный и завёрнутый, плавает там как приманка для какой-нибудь о*енно здоровой рыбы. | Upevněné, zabalené... a plovoucí jako návnada pro nějakou obrovskou rybu. |
Завернутый? Сюзетте! | Lívanec? |
Он лишь сидел там, завернутый в простыню. | Jen tam tak seděl zabalený v dece. |
Они как гранит, завернутый в шелк. | Oh. Jsou jako žula zabalená v hedvábí. |
Эбби Шуто, сотрудник Морской полиции, судмедэксперт, душка, парадокс, завернутый в оксюморон, связанная противоречивыми терминами, спит в гробу. | Abby Sciuto, NCIS forenzní vědkyně, srdcem a duší, paradox zabalený v oxymoronu, udušený v protiřečení, spí v rakvi. |
Что есть ужаснее чем пончик, завернутый в бекон? | A co je děsivější než churro, zabalené do slaniny? |
А мне пожалуйста бекон завернутый в филе. | Můžu si dát filet se slaninou? |
Он будет ждать тебя в доме, завернутый в фольгу с холодным разливным пивом, когда ты придешь. | Budu na tebe čekat v pokoji, zahalená v krajce se studeným pivem v ruce. |
Это выглядит хуже, чем мамин тунец, завернутый в абрикос | Vypadá to hůř, než máminy závitky s meruňkami a tuňákem. |
- Завёрнутый в пластик? | No, dnes ráno jsme my našli torzo. |
завернутый вокруг японской шампуры кедра и тосты. | Jídlo z oblasti Tohoku, japonské cedrové špejle se obalí rýží a opečou se. |
Зевса, его отцу подложили камень, завернутый в пеленки, а затем смотрели, как он подавился им. | Dia, zabalili do jeho plen balvan, a potom sledovali, jak se jím jeho otec dusí. |
Я получил завёрнутый омлет. | A přesto jsem k Vánocům dostal zabalený michaný vajíčka. |
Я думал это хворост, завернутый в бекон. | Já myslel, že je to pár klacků ovázaných ve slanině. |
Вы не догадались заглянуть... В завернутый подарок для Эммы. | Nenapadlo vás podívat se do narozeninového dárku pro Emmu. |
Нет, это инфаркт, завёрнутый в тортилью. | Ne, to je infarkt zabalený v tortille. |
Что... что это было... инжир, завернутый в бекон? | Co... to bylo... slaninové fíky? |
Я подумала, что это был пистолет, завернутый в полотенце. | Myslela jsem, že je to zbraň zabalená do ručníku. |
Например, Энди не хочет, чтобы я узнал, что у него завернутый в фольгу пакетик с кокаином лежит в правом кармане брюк. | Na příklad, támhle Andy nechce, abych věděl o tom balíčku kokainu v jeho pravé kapse u kalhot. |
Завернутый в ковер так, что Тенгри, Бог неба, не увидел его кровь. | Byl zabalen do koberce, aby Tengri, bůh oblohy, neviděl jeho krev. |
Да, команда гребцов нашла в реке труп, завернутый в полиэтилен. | Veslaři našli tělo zabalené do igelitu. |
Сию минуту, Ваша Светлость. Да, и еще разогретый камень, завернутый в овечью шерсть, для моих ног. | A nahřátou cihlu zabalenou do ovčí vlny na nohy. |
Завёрнутый в радужный флаг. | Zabalená v duhové vlajky. |
Я проснулся, завернутый в пузырчатую упаковку. | Probudil jsem se zabalenej v bublinkový fólii. |
Я забежал внутрь, и... Увидел эту посылку, лежащую на полу. Этот маленький, коричневый пакет, завернутый в ленту, лежащий в ванной. | vběhl jsem dovnitř a... uviděl jsem ten balíček na podlaze, takový malý hnědý balíček, obalený izolepou, ležící v... v kaluži... |