ЗАВЛЕЧЬ


перевод и примеры использования | Чешский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ЗАВЛЕЧЬПеревод и примеры использования - фразы
завлечьnavnadit

ЗАВЛЕКЛИ

ЗАВОД



ЗАВЛЕЧЬПеревод и примеры использования - предложения
Я даже думал завлечь их в свой замок и из засады убить человек 20-30 голых негодников.Měl jsem dokonce myšlenku, že je vylákám ke svému hradu a ze zálohy pozabíjím dvacet nebo i třicet těch nahých bídáků.
Помешался на моих губах! Пусть сперва найдут мужа, которого не стыдно показать! Или они смогут завлечь такого богатея, который может получить любую, как Бойлан, и заделать 4-5 раз не выпуская из объятий.byl celý pryč z mých rtů ať si nejdřív najdou manžela to je učiní žádoucími a uvidíme jestli dokážou rozpálit elegána který si za peníze může vybrat kohokoli chce jako Boylan dělat to 4krát nebo 5krát sevřeni ve vzájemném objetí nebo stačil ten dar hlasu
Если нам удастся как-то завлечь сюда охранника и хорошенько его встряхнуть...Pokud sem nalákáme strážce, tak se začne pěkně třást...
Меня тоже нелегко завлечь.Vy se mnou taky ne.
Лорд Hotta использовал себя как приманку что бы завлечь нас сюда.Lord Hotta nás nalákal. A sám se stal návnadou.
Он хочет завлечь нас в западню.Počkejte! Chce nás zmást.
Надо чем-то завлечь читателя.- To je jedno. To prodává noviny.
Вы использовали мою дочь, чтобы завлечь меня сюда, вы просите меня рискнуть моим кораблем из-за какого-то глупого задания в Клингонской Империи, и вы беременны.Využila jste mé dcery, abyste mne sem nalákala, a žádáte mě, abych riskoval svou loď na šílené misi do Klingonské říše a navíc jste těhotná.
Я понимаю. Ты должен завлечь их в кинотеатр и удержать там.Jasně, musíš je do toho kina dostat.
- Мне надо было его чем-нибудь завлечь.- Musel jsem ho získat.
Обманом завлечь меня в сети?Vnutit se mi?
А если не хочешь его завлечь, то можешь хотя бы утешить.Pokud mu nesmím říkat "schopný změny", budu mu říkat "schopný útěchy".
Это не лучший способ завлечь женщину.Nemyslím, že je to dobrá cesta jak získat ženu.
Признание в любви - это не способ завлечь.Vyznání lásky není na balení žen.
Нет, в этом нет ничего милого, это всего лишь уловка, чтобы завлечь клиентов.Není na to nic milého. Je to jen levný způsob, jak přilákat zákazníky.
Я так думаю, они пытались меня завлечь, если ты об этом.Určitě si mě namlouvají, jestli ti jde o tohle.
В последнее время очень много, кто пытается тебя завлечь.Zřejmě hodně lidí si tě namlouvá. Nebo kdo si namlouvá koho?
Я была ужасной дрянью в Саннидейле, могла завлечь любого мужчину, которого хотела.V Sunnydale jsem byla jedovatá děvka. Mohla jsem mít každého chlapa, co jsem chtěla.
Мы можем завлечь одного или двух из них Скажем, в лазаретMůžeme jednoho nebo dva odlákat. Řekněme na ošetřovnu.
Знаете, мы пичкаем детей красивыми словами, чтобы завлечь их в колледжи. Мы верим, что их жизнь будет лучше.Podívejte, házíme před tyto děti spoustu zajímavých slov, abychom je přitáhli do školy, s tím, že věříme, že budou mít lepší život.
Чтобы завлечь, на расстоянии, да?Přitáhnout, Pěkně z odstupu, že?
Родные этой девицы, само собой разумеется, не щадили усилий, чтобы завлечь Генри в ловушку.Ta rodina pochopitelně uplatnila to největší úsilí, - aby Henryho polapila.
НЬЮ-ДЖЕРСИ Завлечь жертву."New Jersey. Přilákání cíle"
Я знаю, как завлечь клиента, забыл?Já vím, jak tyhle věci chodí, pamatuješ?
Ты должна сидеть на диете, что бы иметь красивую фигуру и завлечь богатого парня.Musíš držet dietu, abys měla pěknou postavu a všiml si tě nějaký muž.
Потому что это плохо, сэр. Плохо и подло, использовать робота... Чтобы завлечь Бэйли в общую хирургию.Je zlé a podlé využívat robota k nalákání Dr. Baileyové zpátky na Obecnou chirurgii, protože já žádného robota nemám.
Вы рисковали жизнью еще одного пациента, чтобы завлечь свою прежнюю команду.Diagnostiku jste veděl už dávno.
Они, кажется, планируют завлечь нас в ловушку.Pokoušejí se nás dostat, nebo něco.
Так что я собираюсь завлечь мистера Торвальда Атне...Takže hodlám svést pana Torvalda Utneho...
Нью-Йорк пытался завлечь к себе какую-нибудь гонку 50 лет.New York se snaží získat závody 50 let.

2020 Classes.Wiki