ЗАМЕНЯТ? | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
заменят | náhrada |
заменят | nahradí |
заменят ее | ji nahradí |
заменят на | nahradí |
заменят? | nahradí? |
не заменят | nenahradí |
никогда не заменят | nikdy nenahradí |
они меня заменят | mě nahradí |
они меня заменят? | mě nahradí? |
тебя заменят | tě nahradí |
ЗАМЕНЯТ НА ← |
→ ЗАМЕНЯТЬ |
ЗАМЕНЯТ? | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ваши теплые заботы заменят ему обе ноги. | Vaše laskavá péče mu nahradí obě nohy. |
Если не будет, значит лоялисты просто заменят сёгуна на императора. | Nikdy se to nestane. Jen Loajalisté možná dosáhnou výměny šógunátu za císaře. |
Через 3 дня я внизу у вас, как только нас заменят. | Za 3 dny jsem dole u vás, jen co nás vystřídají. |
Помни, что права никогда не заменят глаз, ушей и мозгов. | Ale ty nezapomeň ... Řidičák dobrý, oči, uši a mozek lepší. |
Милорд... Я подпишу это, если слова "отец наш Генри, герцог Саффолк", заменят на "наш преданный советник, герцог Нортумберленд". | Pane podepíšu to, když místo "náš otec, Henry, vévoda ze Suffolku", napíšete "náš spolehlivý rádce, John, vévoda z Northumberlandu". |
По-моему, цистерны с водой заменят воду из источника. | - Bude taky z nějakého pramene. |
Но уши не заменят глаза, Цезарь. Не заменят. | Ale zrak nenahradí, kdepak. |
А их заменят. | A to i udělá. |
- Скоро меня заменят? | Kdo mě vystřídá u baru? |
А мои родители твердят, что любовь не заменят никакие игрушки. | Rodiče se vymlouvají na lásku, aby nemuseli kupovat hračky. |
Эй, послушайте, никого не заменят. | Jen klid. Nikdo se nevyřadí. |
"Деньги никогда не заменят достоинство". | "Peníze nikdy nenahradí důstojnost." |
Сейчас она волнуется, что её заменят. | Teď se obává, aby nebyla nahrazena. |
Знаю, нo oни не заменят вoдoнoса. | Já vím, ale ten vodonoš mě fakt hodně zajímal. |
Если они вырвутся, они будут размножаться... пока не заменят нас как доминирующую силу на планете. | Druh, který by mohl zaujmout naše místo. |
Значит, они заменят тебя человеком, который не делает абортов. | Myslíš, že sem přidělí někoho, kdo neprovádí potraty? |
Для которого Миллион звезд Не заменят | Pro toho, po nejž ani milion hvězd není cenější než oči té milované, smrtelné lásky. |
Скорее всего, тебя заменят более опытным офицером. | Pravděpodobně budeš nahrazena zkušenějším důstojníkem. |
Если ваш сын уйдет, они не заменят его | Když váš syn odejde, není nikdo, kdo by ho nahradil. |
Наверное, встретишь еще много женщин, которые меня заменят. | Určitě v životě poznáš ještě hodně žen, které zaujmou mé místo. |
Они не заменят защитного костюма. | No, ale nejsou náhražkou za skafandr. |
Форман, вонючие 10 баксов не заменят Джилл. | Formane, 10 bídnejch babek mi Jill nenahradí. |
"Но слава и счастье", "Не заменят ему Моего света!" | Svou jasnou slávu ve zlatém hávu dalším třpytem nelíčí. |
Я полагаю, что он подумал, что его заменят на вахте. | Myslím, že našel své nahradníky. |
Если мы вызовем помощь, они отвезут его на операцию и заменят ему аппарат, а затем, он стабилизируется. | Když ohlásíme kód, poženou ho na operaci a odstraní mu LVAD, a on se pak stabilizuje. |
Как думаешь, сколько ты можешь проболеть, прежде чем тебя заменят? | Kolik dní si byl nemocný než jsme tě sem dovezli? |
Скетч про заложников вырезают и только к концу первой части мы узнаем чем его заменят. | Takže vyhodili ten skeč a dokonce první půlky nám řeknou čím se to nahradí. |
Он не вынесет операции на рак, пока его не заменят. | Nezvládne tu operaci, dokud ji nevyměníme. |
Пусть тебя заменят, а ты полетишь со мной в Чикаго. | Najdi si náhradníka a pojď se mnou dnes večer do Chicaga. |
Эм.. .. я заменю его титановыми вставками которыё заменят место позвоночника исследования подтвердили, всё будет успешно что если неуспешно? | A vyměnil bych ji za titanovou schránku, jež by zapadla do místa mezi obratli. Viděla jsem studie. Mají vysokou úspěšnost. |