ЗАМЕНЯТ? ← |
→ ЗАМЕНЯТЬСЯ |
ЗАМЕНЯТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тот, которого я буду заменять, введет меня в курс дела? | Ten, po kom nastupuji, mi ukáže co a jak? |
Если бы было чем, не надо было бы меня заменять. | Kdyby měl, nemuseli by mě vůbec nahradit. |
Я тоже думаю, что неправильно заменять человека машиной. | I já si to myslím, nahradit člověka bezduchým strojem. |
Но это не так, как они могут без конца заменять старого Кекконена молодым? | Přece ale nemůžou měnit donekonečna starého Kekkonen za nového! |
Я не буду заменять словом "концепция" слово "идея!" | nebo "tak mimo". Neřeknu koncept, když myslím nápad. |
Я не буду заменять словом "эффект" слово "влияние!" | Neřeknu mít dopad, když myslím mít vliv. |
Если мы начнем заменять области мозга Барайла искусственными имплантантами, эта искра может быть потеряна. | Pokud jeho mozek začneme nahrazovat implantáty, ta jiskra může zmizet. |
И мистер Фрэнклин сказал, что... не будет заменять тебя насовсем, пока мы не вернемся. | A pan Franklin řekl, že... tvoje místo pastora neobsadí, dokud se nevrátíš. |
Вы не хотели бы заменять профессора Клампа постоянно? | Jak by se vám líbilo zastupovat profesora KIumpa na stálejší bázi? Přesně to jsem měl na mysli. |
Мы будем заменять обычные новости Вавилон-Ком своими отчетами, пока продолжается кризис. | Přerušujeme normální vysílání BabComu, pro další aktualizaci probíhající krize. |
Записывающая компания прислала мне на подпись бумагу, где говорится что моё пение можно заменять. | Dali mi podepsat papír, na kterým bylo, že mi nevadí, když to nazpívá někdo jinej. |
Уже пора просить своих коллег иногда заменять тебя. | měl bys pro změnu nechat ten největší nápor kolegům. |
Если мины будут маленькими, нам их потребуется много, и нам понадобиться заменять мины быстро, если по пути джем'хадар попытаются взорвать их, и... | Jestli mají být miny malé, potřebujeme jich za prvé hodně a za druhé se musí rychle doplňovat, když se jimi Jem'Hadaři pokusí prostřílet. |
- Для меня было честью его заменять. | - Měl jsem tu čest ho nahradit. |
Мне плевать, даже если он - Мухаммед " Крепкий орешек" Брюс Ли бойцов нельзя заменять. | Je mi jedno, jestli je to Mohammad "Tvrdej" Bruce Lee, nemůžeš měnit hráče. |
Бойцов нельзя заменять. | Nemůžeš měnit hráče. |
Я устал чистить трубопроводы и заменять реле. | Už mě nebaví čistit obvody a vyměňovat relé. |
Я позволял Джи заменять Джефферсона Тиббса. | Dáváme Jariuse Evanse odpalujícího za Jeffersona Tibbse. |
По-моему, Эрла достало их заменять. | Earla už nebavilo je měnit. |
Заменять не рекомендуется. | Nahražování není doporučeno. |
Подумай прежде чем заменять отца. Начнёшь пороть горячку, и возможно только больше времени потратишь. | Pořádně si to promysli předtím, než ho ve chvatu nahradíš někým jiným, co ti možná nakonec sežere ještě víc času. |
Заменять... Да, ну, тогда я вижу Мистера Внимательность забрызганного кровью и делающего картофельное пюре из этого парня. | Jo, a potom vidím tady Pana Uvažujícího celého od krve, jak dělá šťouchané brambory tady z tohohle chlápka. |
- Кстати, я свалилась с крыши, так что трусы сегодня снимать не буду, придется тебе меня заменять, сестренка. | Jo a mám krámy. Takže si dneska nebudu sundávat kalhotky. Všechno ukážeš jenom ty milá sestřičko. |
Он не должен меня заменять. | Mě nemá co nahrazovat. |
ни при каких условиях он не имеет право обеспечивать безнаказанность своих осведомителей. Не имеет право заменять собой правосудие. Даже если его цель благородна. | Nikdy nesmí informátorovi zaručovat beztrestnost, nesmí chtít nahrazovat justici, bez ohledu na cíle, kterých chce dosáhnout. |
Ди-джей на радио станции заболел, так что мне придется заменять его всю неделю. | DJ v rádiu onemocněl, takže za něj budu muset celý týden zaskakovat. |
Джаффа пролили слишком много крови, чтобы заменять одного ложного Бога другим. | Jaffové prolili příliš mnoho krve, než aby nahradili jednoho falešného boha jiným. |
Я Мр.Лайт. - Я буду заменять вашего учителя(...) | Budu zastupovat... |
Должно быть странно, ну, переходить из одного паба в другой, Заменять разных людей. | Musí být divný, chodit od hospody k hospodě, zaskakovat za ostatní. |
Майкл? Вы ведь умеете колеса заменять? | Michaele, ty víš jak... vyměnit kolo, ne? |