ЗОВИТЕ


перевод и примеры использования | Чешский язык


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ЗОВИТЕПеревод и примеры использования - фразы
друзья, зовитеpřátelé, říkejte
друзья, зовите меняpřátelé, říkejte mi
зовитеŘíkej
ЗовитеŘíkejte
ЗовитеZakřičte
зовитеzavolejte
Зовите врачаSežeňte doktora
Зовите врачаZavolejte doktora
Зовите доктораSežeňte doktora
Зовите доктораZavolejte doktora
Зовите егоŘíkejte mu
Зовите ихŘíkejte si jim
Зовите их какŘíkejte si jim jak
Зовите их как хотитеŘíkejte si jim jak chcete
зовите меняŘíkej mi
Зовите меняŘíkejte mi
зовите меняzavolejte mi
Зовите меня БобŘíkejte mi Bobe
Зовите меня бякойjsem nafoukaný
Зовите меня бякойMožná jsem nafoukaný
Зовите меня бякой, ноjsem nafoukaný, ale
Зовите меня бякой, ноMožná jsem nafoukaný, ale
Зовите меня бякой, но еслиjsem nafoukaný, ale jestli
Зовите меня бякой, но еслиMožná jsem nafoukaný, ale jestli
Зовите меня бякой, но если естьjsem nafoukaný, ale jestli je někde
зовите меня Ванессаříkejte mi Vanesso
Зовите меня ВикŘíkejte mi Wick
зовите меня Викиříkejte mi Vicky
Зовите меня ГасŘíkejte mi Gus
Зовите меня ГенриŘíkejte mi Henry

ЗОВИ, ЕСЛИ

ЗОВИТЕ ВРАЧА



ЗОВИТЕПеревод и примеры использования - предложения
Зовите меня Кваббе."Jmenuji se... Škyt."
- Зовите меня Флемхен.- Říkají mi Flaemmchen.
- Зовите меня просто Гастон.- Jen Gastone.
Если что, зовите.- Ozvěte se, kdyby něco.
Айдрис, оувен, вы все - зовите всех, кого встретите в долине.Idris, Owene, všichni. Přiveďte všechny z okolních údolí.
Если вам что-нибудь понадобиться, зовите и я, может быть, приду.Jestli už mě nepotřebujete, můžete zavolat až bude třeba.
- Если я понадоблюсь раньше, зовите.-Budete-li mě potřebovat dřív, zavolejte.
Если уверены - зовите полицию.-Jestli jste si tak jistý, jděte na policii.
Вы меня не обидели, мисс Кунин. Зовите меня Берди.Říkejte mi Birdie.
- Зовите меня Дайана.Říkejte mi Diane.
- Зовите меня Шейн.- Říkejte mi Shane.
Зовите меня капитан Немо.- Jsem kapitán Nemo.
И зовите меня Френси.Je na čase, abys mi říkal Francie.
Зовите меня Измаил.Říkají mě... Ishmeil.
Зовите врача, падре.Otče, zavolejte doktora.
Лучше, зовите его "господин Йосиока".Co kdybyste mu říkal "pane Jošioko."
Если он создаст проблемы, зовите меня.Vrátím se pro nì. Kdyby si dovoloval, køiète.
А меня зовите, как хотите, только не обзывайте, как в школе.Mnì je jedno, jak mi øíkají, pokud mi neøíkají tak jako ve škole.
Зовите меня просто Джордж.- Říkejte mi Georgei.
- Везите её домой, зовите доктора.Odvezte ji domů, zavolejte doktora.
- Нет! - Полицию не зовите.-Policii ne.
Зовите меня " капитан" .Můžete mi říkat "kapitáne".
Отныне и впредь зовите меня - "Печальный рыцарь".Od nynějška budu zván Zahořklý gentlmen.
Зовите меня Хелен. Столько званий, что можно перепутать, кто к кому обращается.Při tolika titulech nebudeme vědět, kdo koho oslovuje.
Зовите меня Джим, Дженис. Вы слишком прекрасны, чтобы пройти мимо вас. Такая женщина.Jsi příliš krásná, než abych... to ignoroval!
- Зовите меня Кристин.- Říkejte mi Christine.
Не зовите, мы сами придем.Nevolejte nám, ozveme se sami.
Зовите доктора МакКоя.Doktora McCoye.
Минни! Зовите меня Минни, а его Роман, ясно?Jsem Minnie a on je Roman.
Зовите меня Стефани.Říkejte mi Stephanie.

2020 Classes.Wiki