ИНДИВИДУУМА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Доктор, вы уверены, что эта пигментация - естественное состояние этого индивидуума? | Jste si jist, doktore, že ta pigmentace... je přirozená pro toho jedince? |
Но чему конец... так это идее, что наша великая страна... оплот свободы и процветания каждого индивидуума в ней. | Ale co je vyřízený, je idea, že tato velká země je oddána svobodě a kvetoucí z každého jednotlivce. |
Или индивидуума. | Nebo jednotlivce. |
Если идентичность как"индивидуума" потеряна как передать веру | Jestliže je individuální totožnost ztracena, jak může člověk předávat přesvědčení? |
Вот почему эта церковь - для каждого, кто уважает личность и право индивидуума на принятие самостоятельных решений. | Proto je to církev pro každého, kdo respektuje jednotlivce... a jeho právo o sobě rozhodovat. |
А цель индивидуума никогда не известна. | Cíl jedince jsou vždy jen pochybnosti. |
Осмотр черепа: верхняя челюсть и лобные кости были сильно деформированы ещё при жизни индивидуума, что привело к обезображиванию лица,.. | Horní čelist a čelní kost poškozeny tupým předmětem. Ještě za života subjektu. |
Что бросается в глаза - так это рост численности населения, а вовсе не эволюция индивидуума. | Co tu můžeš vidět, je spíše vývojem populací, než vývojem jednotlivců. |
И что интересно, эволюция становится вопросом развития отдельного индивидуума, проистекая из его желаний и потребностей, и это не поверхностный, пассивный процесс... когда личность идёт на поводу у большинства. | A je zajímavé, že vývoj začal být individuálně zaměřený proces, vycházející z potřeb a tužeb jednotlivce, a není jako vnější proces, pasivní proces... kde se jednotlivec podřizuje vrtochům kolektivu. |
Теперь мне очевидно: неизбежность этого краха есть следствие несовершенства человеческого индивидуума. | Jeho zkáza byla nevyhnutelným následkem lidské nedokonalosti. |
После всех твоих слов о свободе индивидуума жить и любить. | Po tom, co jsi hlásala o právu jedince na volný život a lásku. |
Напротив, вопреки распространенному мнению, интеллект не свойство индивидуума, это феномен коллективный, социальный. | -Kdepak. Inteligence není vlastnost jednotlivce, ale jev kolektivní, -národní, střídavý. |
Победить антисоциальное поведение можно, ...лишь разъясняя те опасности, которым подвергается молодёжь, ...отвергающая многовековые устои, ...регулирующие поведение индивидуума. | Léčbou mladistvé delikvence je osvěta o nebezpečích a následcích porušení ověřených pravidel, určených k regulaci lidského chování. |
Стремление женатого индивидуума к разнообразию сексуальных партнёров должно сочетаться с поддержанием стабильного брака. Эта проблема в нашей культуре так и не разрешена. | Sladit touhy jednotlivců v manželství různých sexuálních partnerů a udržet stabilní manželství představuje problém, který nebyl v naší kultuře uspokojivě vyřešen. |
Программирование по сути соединяет сознательную память индивидуума с матрицей кресла. | Programování je ve skutečnosti založeno na spojení vzpomínek a podvědomí jednotlivce s matricí v křesle. |
- Данного индивидуума зовут Не Уверен.80 миллиардов. | - Jeho jméno je Nevím Jistě. - 80 miliard. |
Контролируя каждого индивидуума, вы получаете контроль над всей организацией. | a ovládáním těchto individuí, ovládáte celou organizaci. |
Полагая, что можно изобрести устройство, которое будет определять квантовое состояние вещества индивидуума в местоположении и передавать эту модель в отдаленное местоположение для повторной сборки, у тебя не будет фактически транспортированного индивидуума. | Předpokládejme, že takový stroj je možné sestrojit a určit kvantové skupenství jedince na místě A a přenést tento vzor na místo B a tam ho složit, nepřenášíš vlastně onu osobu. |
Благодаря моему воспитанию в образовательном духе Запада, я считаю, что вина определяется действиями индивидуума. | Díky svému vzdělání v duchu západních hodnot, domnívám se, že vina spočívá v činech individua. |
Чувство ненависти к себе, вызванное, как правило шоком может вызвать расщепление личности и привести к возникновению двух личностей с различными формами поведения у одного и того же индивидуума. | K rozštěpení osobnosti může dojít v případě sebenenávisti obvykle po psychickém šoku. Člověk si pak vytvoří dvě nebo více osobností s odlišnými vzpomínkami a odlišným chováním. |
И я не обсуждал с ним роль индивидуума в обществе, сынок. Я смыл его. | A když příjde na to, tak nehloubám o úloze jedince ve společnosti, synku, ale spláchnu ho. |
Потому что оно должно быть лучше индивидуума. | Protože společnost musí být lepší než jednotlivec. |
Все что я знаю, это что Харроу рисковал жизнью, чтобы призвать этого индивидуума к ответственности. | Vím jen to, že Harrow nasadil svůj život, aby nám pomohl tohohle člověka dohnat ke spravedllnosti. |
Я требую выдать этого индивидуума в моё распоряжение. | Požaduji, abyste jej vrátili do mých rukou. |
В антропологии, если общество чувствует угрозу от индивидуума, то оно пытается устранить угрозу. | V antropologii, když společnost cítí ohrožení jedincem, snaží se hrozbu eliminovat. |