КОММЕНТАРИИ? | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Айк слушал какие-либо твои комментарии | Ike poslouchal tvé komentáře |
буду комментировать комментарии | budu komentovat |
буду комментировать комментарии | komentovat komentář |
ваши комментарии | vaše komentáře |
Вопросы и комментарии | Dotazy a připomínky |
Вопросы, комментарии | Otázky, komentáře |
все комментарии | všechny komentáře |
все на твои комментарии | poslouchat tvé komentáře |
Всегда важны были комментарии | Důležité jsou komentáře |
давать комментарии | komentovat |
Его комментарии | Jeho komentáře |
его комментарии на | jeho komentáře |
его комментарии на всё | jeho komentáře |
его комментарии на всё подряд | jeho komentáře |
Есть комментарии | Nějaký komentář |
и комментарии | a připomínky |
какие-либо комментарии | nějaký komentář |
какие-либо твои комментарии | tvé komentáře |
Комментарии | Komentář |
комментарии | komentáře |
комментарии | poznámky |
комментарии и есть продукт | jsou obsahem komentáře |
комментарии были | komentáře byly |
комментарии и | komentáře a |
комментарии на | komentáře |
комментарии на | komentáře k |
комментарии на всё | komentáře |
комментарии на всё подряд | komentáře |
комментарии от | komentářů od |
комментарии от других | komentářů od spolužáků |
КОММЕНТАРИИ? | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
ваши комментарии? | Princezno Euphemie, promluvte si s námi, prosím. |
Комментарии, записанные на самых первых восковых цилиндрах читает Альфред лорд Теннисон, придворный поэт. | Komentář, nahraný na prvních voskových válečcích, namluvil lord Alfred Tennyson, Poeta Laureatus. |
Комментарии и Воскресное обозрение... и... | a taky Commentary a Saturday Review. Á... takýý, Newsweek. |
Мистер Рикка, у Вас будут ещё комментарии? | Řeknete nám k tomu ještě něco? |
-Да я дам вам комментарии Их разум мёртв. | - Co tím myslíte? - Že mají vykuchané mozky. Pan Ricca tím myslí, že má z rozhodnutí radost. |
На это будут комментарии? | K tomu se vyjádříte? |
Это создаст ясную и аккуратную форму, отражающую твою веру в правду, а также позволит читающему оставить там свои комментарии. | Tím získáš jasný a přehledný formulář, který odráží tvou víru v pravdu a také usnadní čitateli umístit na něj poznámky. |
Там тебя описывают, как главного создателя президентской речи вчера вечером, а твои комментарии из телешоу постоянно цитируются президентом. | Píší, že ses významně podílel na přípravě prezidentova projevu. A citují tvůj projev v televizi současně s prezidentovým. |
Составь комментарии на эти тексты и распространи их мудрость среди людей | Napiš komentáře k těmto textům a rozšiř jejich moudrost do světa mezi lidi. |
Комментарии Талмуда - это интерпретации... | Talmud jsou výklady, interpretace... |
...мы находимся в кабинете его давнего юрисконсульта... Ирвинга Гоулда и надеемся получить хоть какие-то комментарии. | ...u jeho právního poradce a doufáme, že se vyjádří. |
И нам не нужны комментарии начинающих. | Nepotřebujeme poučovat od zelenáčů. Hned se omluv. |
ћистер Ќесс, есть какие-нибудь комментарии? | Nějaký komentář na památku? |
Комментарии направляйте Джеку Tэйлору не позднее четверга. | Vaše komentáře můžete směřovat na Jacka Taylora nejpozději do čtvrtka. |
Было так тихо, что я слышал все остроумные комментарии. | Bylo tak ticho, že jsem slyšel všechny ty chytrý poznámky. |
Знаешь, будучи и его, и твоим поверенным в делах, я, конечно, не вправе давать какие-либо комментарии. | Jako jeho právník, a tvůj, o tom samozřejmě nemůžu mluvit. |
- Да. - У вас есть комментарии, сэр? | - Máte k tomu něco, pane? |
Ты знаешь как я всегда делаю интересные комментарии во время игры? | Víš přece, jak vtipně komentuju zápasy? |
Да, да, ты делаешь хорошие комментарии. | Jo. Máš dobrý poznámky. |
Белый дом пытался убедить ФБР прекратить расследование мы хотим узнать, каковы ваши комментарии. | Bílý dům bránil FBI ve vyšetřování. Chcete se k tomu vyjádřit? |
У вас есть комментарии? | Chcete se vyjádřit? |
У меня есть комментарии, для записи. | Mám několik věcí na kazetu. |
И комментарии к ним тоже. | i s komentáři a poznámkami. |
- Комментарии? | - Máte k tomu co dodat? |
Комментарии? | Nějaké komentáře? |
- Ник, комментарии. | - Nějaké připomínky, Nicku? |
Я упомяну об этом в своем комментарии. | O zločinech řeknu v úvodu. |
У вас будут ещё комментарии? | Máte ještě nějaké další připomínky? |
Если, несмотря на то, что Вы видели, Вы все еще испытываете желание следить за извилистым курсом Королевства, и все еще собираетесь проводить немного времени с нашей маленькой компанией, и слушать легкомысленные комментарии этого джентльмена, то будьте, черт подери, хорошо готовы к тому, чтобы принять и добро и зло. | Pokud i přesto to, co jste viděli, chcete nadále sledovat, jak se to s Královstvím smýká a chcete trávit čas s naším hloučkem bůhví pokolikáté a poslouchat rádoby chytré poznámky tohoto pána, tak se k čertu připravte na vše, v dobrém i ve zlém! |
Комментарии? | Komentář? |