ЗДРАВИЕ контекстный перевод на английский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ЗДРАВИЕ
контекстный перевод и примеры - фразы
ЗДРАВИЕ
фразы на русском языке
ЗДРАВИЕ
фразы на английском языке
в здравиеin health
Во здравиеIn health
Во здравиеIn the health of
доброе здравиеgood health
здравиеhealth
и в здравиеand in health

ЗДРА-ВСТВУЙ-ТЕ-ЧЕМ-МО-ГУ-ПО-МОЧЬ

ЗДРАВИИ



ЗДРАВИЕ
контекстный перевод и примеры - предложения
ЗДРАВИЕ
предложения на русском языке
ЗДРАВИЕ
предложения на английском языке
За здравие уже начали.Here's how it started.
Во здравие Господа нашего!In the health of our Lord!
Во здравие Девы Непорочной!In the health of the Virgin of the Immaculate!
Милостивый Боже, опора слабых и приют страдальцев прими наши молитвы дай силу рабам твоим исцели болезни, здравие нам даруй и обрати горе наше в радость.O, God, the strength of the weak and the comfort of sufferers... mercifully accept our prayers... and grant to thy servants the help of thy power... that our sickness may be turned into health... and our sorrow into joy.
Я пью за здравие всего стола И Банко, друга нашего!I drink to our good friend Banquo whom we miss!
Он должен прочесть 5 раз "Отче наш" и 15 раз "Во здравие Девы Марии".He's to say five paternosters and fifteen Hail Marys
У меня припасен кувшин вина, а здесь, у входа, ждут два-три кипрских щеголя, которые рады поднять чашу во здравие черного Отелло. Только не сегодня, милый Яго.Here without are a brace of gallants that'd fain have a measure to the health of othello.
Элена Кортес ## Как хорошо смотреть, как танцуют вальс вот так, вдвоём, шаг за шагом, и мальчик Хулиансито Браво в фильме ## поднимая каблучки, вдали от полиции, а то вон идёт Пако и говорит: За здравие!¤ But how nice it is to dance the waltz, so close together the two of us,... ¤ Moving your feet, lifting your feet,... ¤ don't be shy about drinking, because here comes Paco saying "Cheers"!
За здравие! ## Поднимем тост за эту девушку, что стоит целой Перу! Авторы песен: "Люби меня"¤ Toast with chicha this young lady worth all the gold in Peru.
За наше доброе здравие и счастье.To our good health and happiness.
Так давайте разломим хлеб и выпьем за здравие.So let us break the bread and drink our god's health.
И здравие ко мне опять вернётся.All our heartaches... will soon be forgotten.
Уважать и слушать в болезнь и в здравие, пока смерть не разлучит вас?To honor and obey In sickness and in health till death to you part?
Тебе будет оказана честь быть принесённой в жертву во здравие Дионина.You will have the honor of being sacrificod to Dionin alive.
"'Здравие - сила'."'Health is wealth'.
Не хотите ли поднять стаканы И выпить за его доброе здравие?What do you say we raise our glasses and toast his good health.
Во здравие воюем.Have a nice war.
Во здравие.Soundly.
— Во здравие.- In health .
Благоденственное и мирное житие, здравие же и спасение и во всем благое споспешение подаждь Господи ныне сочетавшимся рабам Твоим Петру и Вере и сохрани их на многая лета!Save them for a long life.
- Это здравие!- That's just good sense.
- За здравие.- Cheers.
- За здравие!- Cheers!
За доброе здравие Стива.To Steve's continuing good health.
Что ж, начали за здравие...So far, so good.
Он жив. Так что можно зажечь свечку за здравие.He is alive, so kill a chicken and a pig for blessing.
А теперь с ней еще и Тед с Санджеем, включая богослужение за здравие ЮСАГ.Now she's even got Ted and Sanjay including a prayer for a greater U-Sag profile on campus in their daily intercessions.
- и прошептать молитву за здравие?- and whisper a prayer on their behalf?
Начал за здравие...A good breakfast...
Как можно пить за здравие такого чудовища, скряги? Он уж выпил из тебя всю кровь.How can one drink the health of such an odious, stingy, hard, unfeeling man as Mr Scrooge?

2024 Classes.Wiki