ЗЯТЬ контекстный перевод на английский язык и примеры


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.
ЗЯТЬ
контекстный перевод и примеры - фразы
ЗЯТЬ
фразы на русском языке
ЗЯТЬ
фразы на английском языке
будущий зятьfuture son-in-law
бывший зятьex-son-in-law
бывший зятьformer son-in-law
ваш будущий зятьyour future son-in-law
ваш зятьyour brother-in-law
ваш зятьyour son-in-law
Дорогой зятьMy dear son-in-law
Дочь и зять НаировDaughter and son-in-law
его зятьhis son-in-law
её зятьher son-in-law
если мой зятьif my son-in-law
зятьbrother-in-law
зятьbrother-in-law?
ЗятьSon-in-law
зятьson-in-law?
зять былson-in-law was
зять вson-in-law in
зять егоson-in-law
зять иbrother-in-law and
Зять КвонSon-in-law Kwon
зять Наировson-in-law
зять работаетbrother-in-law works
зять ЭдаEd's son-in-law
и зятьand brother-in-law
и зять Наировand son-in-law
мой будущий зятьmy future son-in-law
мой зятьmy brother-in-law
мой зятьmy son-in-law
мой зять иmy brother-in-law and
наш зятьour son-in-law

ЗЯТЕМ ЛИ

ЗЯТЬ БЫЛ



ЗЯТЬ
контекстный перевод и примеры - предложения
ЗЯТЬ
предложения на русском языке
ЗЯТЬ
предложения на английском языке
Потеря такой удачи оказалась смертельной. что у нее будет такой замечательный зять.If it was the first prize, it must have been truly disappointing. Your daughter is very pretty and nice. And your wife also said she's so happy to get to have a really good son-in-law.
Здесь живёт мой зять.It's my son-in-law's apartment...
Мой зять здесь?Is my son-in-law here?
Мой зять, безусловно, хороший человекMy brother-in-law is certainly a good man
Здравствуй, мой мог-бы-быть-будущий-зять.Hello, my would-be ex-son-in-law.
- Ты мой зять, но я не могу этого терпеть.You're my brother-in-law but I can't take this.
Это мой зять.- That's my son-in-law.
Я говорю, это Билл, твой зять.I said, this is Bill, your son-in-law.
Если бы он знал, что вы его будущий зять, он мог бы все оставить вам.If he'd know about his prospective son-in-law he might have left it to you.
Вот, мистер Грин, это мой зять, мистер Оакли.Well, Mr Greene, this is my brother-in-law, Mr Oakley.
Королю не понравился будущий зятьThe King did not like his new son-in-law.
Его зятьHIS subject:
жена,две дочери,зять.Wife, two daughters, brother-in-law.
Как приятно, когда ваш зять так хорошо танцует.How pleasant it is to have a son-in-law who dances so well.
Мой любящий зять? И ты поверил?- And you believed him?
Подождите, тут же мой зять.Now hold on there! He's my son-in-law.
Пусть ваш зять-герой поторопится, а то мы тут всё слопаем.Tell your hero son-in-law to hurry or we'll eat everything.
Я видел также, как зять подесты разговаривает с немцами.And I saw the mayor's brother-in-Iaw talking to the Germans.
Второй, бородач, его зять Дюверье.The other man is his son-in-law.
Мой зять поместил его туда.My brother-in-law put it there.
- Мой зять, Карл Матушка. - Ох!- My brother-in-law, Karl Matuschka.
Подобное обвинение нелегко предъявить человеку, особенное, если он будущий зять.Sire, he slurs the honor of our family. This cannot be.
Но тот, кто освободил врагов короля, зять он мне или нет, я называю предателем.I, too, was once the King's champion. That was many years ago, Don Diego. Perhaps it will be better to leave the matter in our hands.
Зять банкира, директор кабинета Бофора в 38 лет!Son-in-law to the Volard bank and Beaufort's head of cabinet at 38.
Он ведь зять Этьена Волара.Don't forget he's Étienne Volard's son-in-law. High-finance Protestants who are not exactly backward in their arithmetic.
- Ты его зять, а он министр.- You are his son, and he Minister.
Зять меня поедом ест, да и дочка-то пилит каждый день, почему я их не позвала.My son-in-law is berating me, my daughter is hounding on me day and night, why I didn't call them for help.
Я ведь со стариком-то в колхозе жила это вот когда уж я овдовела, меня зять с дочкой сюда выписали ну, чтобы вместе-то вроде веселее.I used to live in the village with my husband, after my husband died... my daughter and son-in-law had me move to the city, so I'm not all alone.
- Это мой зять, м-р Грант.- This is my son-in-law Mr. Grant.
- Мой зять Стен говорит тоже самое.- That's what Stan says.

2025 Classes.Wiki