ЗЯТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ЗЯТЬ фразы на русском языке | ЗЯТЬ фразы на английском языке |
будущий зять | future son-in-law |
бывший зять | ex-son-in-law |
бывший зять | former son-in-law |
ваш будущий зять | your future son-in-law |
ваш зять | your brother-in-law |
ваш зять | your son-in-law |
Дорогой зять | My dear son-in-law |
Дочь и зять Наиров | Daughter and son-in-law |
его зять | his son-in-law |
её зять | her son-in-law |
если мой зять | if my son-in-law |
зять | brother-in-law |
зять | brother-in-law? |
Зять | Son-in-law |
зять | son-in-law? |
зять был | son-in-law was |
зять в | son-in-law in |
зять его | son-in-law |
зять и | brother-in-law and |
Зять Квон | Son-in-law Kwon |
зять Наиров | son-in-law |
зять работает | brother-in-law works |
зять Эда | Ed's son-in-law |
и зять | and brother-in-law |
и зять Наиров | and son-in-law |
мой будущий зять | my future son-in-law |
мой зять | my brother-in-law |
мой зять | my son-in-law |
мой зять и | my brother-in-law and |
наш зять | our son-in-law |
ЗЯТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ЗЯТЬ предложения на русском языке | ЗЯТЬ предложения на английском языке |
Потеря такой удачи оказалась смертельной. что у нее будет такой замечательный зять. | If it was the first prize, it must have been truly disappointing. Your daughter is very pretty and nice. And your wife also said she's so happy to get to have a really good son-in-law. |
Здесь живёт мой зять. | It's my son-in-law's apartment... |
Мой зять здесь? | Is my son-in-law here? |
Мой зять, безусловно, хороший человек | My brother-in-law is certainly a good man |
Здравствуй, мой мог-бы-быть-будущий-зять. | Hello, my would-be ex-son-in-law. |
- Ты мой зять, но я не могу этого терпеть. | You're my brother-in-law but I can't take this. |
Это мой зять. | - That's my son-in-law. |
Я говорю, это Билл, твой зять. | I said, this is Bill, your son-in-law. |
Если бы он знал, что вы его будущий зять, он мог бы все оставить вам. | If he'd know about his prospective son-in-law he might have left it to you. |
Вот, мистер Грин, это мой зять, мистер Оакли. | Well, Mr Greene, this is my brother-in-law, Mr Oakley. |
Королю не понравился будущий зять | The King did not like his new son-in-law. |
Его зять | HIS subject: |
жена,две дочери,зять. | Wife, two daughters, brother-in-law. |
Как приятно, когда ваш зять так хорошо танцует. | How pleasant it is to have a son-in-law who dances so well. |
Мой любящий зять? И ты поверил? | - And you believed him? |
Подождите, тут же мой зять. | Now hold on there! He's my son-in-law. |
Пусть ваш зять-герой поторопится, а то мы тут всё слопаем. | Tell your hero son-in-law to hurry or we'll eat everything. |
Я видел также, как зять подесты разговаривает с немцами. | And I saw the mayor's brother-in-Iaw talking to the Germans. |
Второй, бородач, его зять Дюверье. | The other man is his son-in-law. |
Мой зять поместил его туда. | My brother-in-law put it there. |
- Мой зять, Карл Матушка. - Ох! | - My brother-in-law, Karl Matuschka. |
Подобное обвинение нелегко предъявить человеку, особенное, если он будущий зять. | Sire, he slurs the honor of our family. This cannot be. |
Но тот, кто освободил врагов короля, зять он мне или нет, я называю предателем. | I, too, was once the King's champion. That was many years ago, Don Diego. Perhaps it will be better to leave the matter in our hands. |
Зять банкира, директор кабинета Бофора в 38 лет! | Son-in-law to the Volard bank and Beaufort's head of cabinet at 38. |
Он ведь зять Этьена Волара. | Don't forget he's Étienne Volard's son-in-law. High-finance Protestants who are not exactly backward in their arithmetic. |
- Ты его зять, а он министр. | - You are his son, and he Minister. |
Зять меня поедом ест, да и дочка-то пилит каждый день, почему я их не позвала. | My son-in-law is berating me, my daughter is hounding on me day and night, why I didn't call them for help. |
Я ведь со стариком-то в колхозе жила это вот когда уж я овдовела, меня зять с дочкой сюда выписали ну, чтобы вместе-то вроде веселее. | I used to live in the village with my husband, after my husband died... my daughter and son-in-law had me move to the city, so I'm not all alone. |
- Это мой зять, м-р Грант. | - This is my son-in-law Mr. Grant. |
- Мой зять Стен говорит тоже самое. | - That's what Stan says. |